Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tuve
que
partir
sufriendo
tanto
por
la
angustia
Ich
musste
gehen,
so
sehr
leidend
unter
der
Qual
De
decirte:
"adiós"
dir
„Lebwohl“
zu
sagen
Guardando
en
lo
más
hondo
de
mi
pecho
el
recuerdo
Bewahrend
im
Tiefsten
meiner
Brust
die
Erinnerung
De
tu
gran
amor
an
deine
große
Liebe
Y
vuelve
a
cada
instante
tu
mirar
tan
triste
Und
dein
so
trauriger
Blick
kehrt
jeden
Augenblick
zurück
Al
decirme:
"adiós"
als
du
mir
„Lebwohl“
sagtest
Mi
gran
amor
por
ti
ya
no
resiste
y
sueña
con
volver
Meine
große
Liebe
zu
dir
hält
es
nicht
mehr
aus
und
träumt
davon,
zurückzukehren
A
oír
tu
voz
um
deine
Stimme
zu
hören
Y
cuando
vuelva
a
ti,
quiero
encontrarte
así
tan
linda
Und
wenn
ich
zu
dir
zurückkehre,
möchte
ich
dich
so
schön
finden
Como
te
dejé
wie
ich
dich
verließ
Sentir
de
nuevo
aquella
sensación
que
me
hizo
amarte
Wieder
jenes
Gefühl
spüren,
das
mich
dazu
brachte,
dich
zu
lieben
Cuando
te
besé
als
ich
dich
küsste
Pues
no
me
acostumbré
a
la
soledad
viviendo
aquí
Denn
ich
habe
mich
nicht
an
die
Einsamkeit
gewöhnt,
hier
lebend
Tan
lejos
de
tu
amor
so
weit
weg
von
deiner
Liebe
Querida,
por
favor
Liebste,
bitte
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Y
cuando
vuelva
a
ti,
quiero
encontrarte
así
tan
linda
Und
wenn
ich
zu
dir
zurückkehre,
möchte
ich
dich
so
schön
finden
Como
te
dejé
wie
ich
dich
verließ
Sentir
de
nuevo
aquella
sensación
que
me
hizo
amarte
Wieder
jenes
Gefühl
spüren,
das
mich
dazu
brachte,
dich
zu
lieben
Cuando
te
besé
als
ich
dich
küsste
Pues
no
me
acostumbré
a
la
soledad
viviendo
aquí
Denn
ich
habe
mich
nicht
an
die
Einsamkeit
gewöhnt,
hier
lebend
Tan
lejos
de
tu
amor
so
weit
weg
von
deiner
Liebe
Querida,
por
favor
Liebste,
bitte
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Yo
volveré
Ich
werde
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Roberto Toro Lavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.