Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Sin Ti
Die Stadt Ohne Dich
Voy
naciendo
en
la
noche
memorias
de
silencio
Ich
gebäre
in
der
Nacht
Erinnerungen
der
Stille
Te
busco
simplemente
por
todos
los
misterios
Ich
suche
dich
einfach
durch
alle
Mysterien
Sabiendo
que
ya
nunca
te
volveré
a
encontrar
Wissend,
dass
ich
dich
niemals
wiederfinden
werde
Qué
cosa
triste
es
caminar
Welch
traurige
Sache
ist
es
zu
gehen
Si
no
te
siento
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
neben
mir
spüre
Todo
es
más
frío
si
no
estás
Alles
ist
kälter,
wenn
du
nicht
da
bist
Parece
muerta
la
ciudad
Die
Stadt
scheint
tot
zu
sein
Como
una
larga
soledad
Wie
eine
lange
Einsamkeit
De
acero
y
gris
Aus
Stahl
und
Grau
La
misma
mesa
de
un
café
Derselbe
Tisch
in
einem
Café
Para
buscar
la
intimidad
Um
die
Intimität
zu
suchen
Un
cigarrillo
y
un
coñac
Eine
Zigarette
und
ein
Cognac
Y
este
silencio
de
la
piel
Und
dieses
Schweigen
der
Haut
Y
esta
amargura
de
saber
Und
diese
Bitterkeit
zu
wissen
Que
ya
no
estás
Dass
du
nicht
mehr
da
bist
Viajero
inútil
de
tu
amor
Nutzloser
Reisender
deiner
Liebe
Por
una
senda
sin
final
Auf
einem
endlosen
Pfad
Bajo
un
semáforo
burlón
Unter
einer
spöttischen
Ampel
Y
en
cada
esquina
Und
an
jeder
Ecke
Mi
dolor
se
detiene
a
pensar
Hält
mein
Schmerz
inne,
um
nachzudenken
Y
me
invita
a
soñar
Und
lädt
mich
ein
zu
träumen
A
dónde
fugar
Wohin
fliehen
Dolor
de
calles
Schmerz
der
Straßen
En
tu
portal
murió
sin
luz
An
deiner
Pforte
starb
lichtlos
Mi
fe
de
amor
Mein
Glaube
an
die
Liebe
La
noche
crece
Die
Nacht
wächst
Lunas
de
angustias
Monde
der
Ängste
Y
la
ciudad
comulga
en
mí
su
soledad
Und
die
Stadt
teilt
mit
mir
ihre
Einsamkeit
Viajero
inútil
de
tu
amor
Nutzloser
Reisender
deiner
Liebe
Por
una
senda
sin
final
Auf
einem
endlosen
Pfad
Bajo
un
semáforo
burlón
Unter
einer
spöttischen
Ampel
Y
en
cada
esquina
Und
an
jeder
Ecke
Se
detiene
a
pensar
Hält
inne,
um
nachzudenken
Y
me
invita
a
soñar
Und
lädt
mich
ein
zu
träumen
A
dónde
fugar
Wohin
fliehen
Dolor
de
calles
Schmerz
der
Straßen
En
tu
portal
murió
sin
luz
An
deiner
Pforte
starb
lichtlos
Mi
fe
de
amor
Mein
Glaube
an
die
Liebe
La
noche
crece
Die
Nacht
wächst
Lunas
de
angustias
Monde
der
Ängste
Y
la
ciudad
comulga
en
mí
su
soledad
Und
die
Stadt
teilt
mit
mir
ihre
Einsamkeit
Qué
triste
está
Wie
traurig
ist
La
ciudad
sin
ti
Die
Stadt
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Mario Iaquinandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.