Los Angeles Negros - Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle - перевод текста песни на немецкий




Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle
Die Blume starb / Und ich werde zurückkehren / Wie ich dir sagen möchte
Desde hace tiempo espero yo
Seit langem warte ich
Oír tu voz, sentir tu amor
Deine Stimme zu hören, deine Liebe zu fühlen
Y ya no lo que es reír
Und ich weiß nicht mehr, was Lachen ist
No vivir, no estás
Ich weiß nicht, wie ich leben soll, wenn du nicht da bist
Cada rumor que llega a
Jedes Gerücht, das zu mir dringt
Me hace soñar, estás aquí
Lässt mich träumen, du bist hier
Siento tu cuerpo junto a
Ich fühle deinen Körper neben mir
Y al despertar, ya no estás
Und beim Erwachen bist du nicht mehr da
Murió la flor y en
Die Blume starb und in mir
Tu esencia se quedó
Blieb dein Wesen zurück
Y tu risa infantil
Und dein kindliches Lachen
Creo escuchar
Glaube ich zu hören
Las noches frías son
Die Nächte sind kalt
No brilla más el sol
Die Sonne scheint nicht mehr
Desde que no estás
Seit du nicht mehr da bist
Llorando estoy
Weine ich
Cómo quisiera decirte
Wie gern würde ich dir sagen
Algo que llevo aquí dentro
Etwas, das ich hier in mir trage
Clavado como una espina
Festgesteckt wie ein Dorn
Y así va pasando el tiempo
Und so vergeht die Zeit
Si me animara a decirte
Wenn ich mich trauen würde, dir zu sagen
Lo que a diario voy sintiendo
Was ich täglich fühle
Por temor quizás a oírte
Aus Angst vielleicht, von dir zu hören
Cosas que oírte no quiero
Dinge, die ich nicht von dir hören will
Cómo quisiera decirte
Wie gern würde ich dir sagen
Que cuando contemplo el cielo
Dass, wenn ich den Himmel betrachte
Tu estrella me va diciendo
Dein Stern mir sagt
Cómo me faltan tus besos
Wie sehr mir deine Küsse fehlen
Cómo quisiera decirte
Wie gern würde ich dir sagen
Que me escuches un momento
Dass du mir einen Moment zuhörst
Para quitarme del pecho
Um mir von der Brust zu nehmen
Esto que me va oprimiendo
Dies, was mich bedrückt
Amor, adiós
Liebe, leb wohl
No se puede continuar
Es kann nicht weitergehen
Ya la magia terminó
Die Magie ist schon vorbei
Ahora tengo que marchar
Jetzt muss ich gehen
Será mejor
Es wird besser sein
Seguir nuestra soledad
Unserer Einsamkeit zu folgen
Si hoy el cielo se cubrió
Wenn heute der Himmel sich bedeckt hat
Quizás mañana brille el sol
Vielleicht scheint morgen die Sonne
No sufras más
Leide nicht mehr
Quizás mañana nuestro llanto quede atrás
Vielleicht liegt morgen unser Weinen hinter uns
Y si me dices que tu amor me esperará
Und wenn du mir sagst, dass deine Liebe auf mich warten wird
Tendré la luz que mi sendero alumbrará
Werde ich das Licht haben, das meinen Pfad erleuchten wird
Y volveré
Und ich werde zurückkehren
Como un ave que retorna a su nidal
Wie ein Vogel, der zu seinem Nest zurückkehrt
Verás que pronto volveré y me quedaré
Du wirst sehen, dass ich bald zurückkehren und bleiben werde
Por esa paz que siempre, siempre me das
Wegen dieses Friedens, den du mir immer, immer gibst
Que me das
Den du mir gibst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.