Los Angeles Negros - Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Angeles Negros - Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle




Murió la Flor / Y Volveré / Como Quisiera Decirle
Увядший Цветок / И я вернусь / Как хотел бы я тебе сказать
Desde hace tiempo espero yo
Так долго я жду,
Oír tu voz, sentir tu amor
Услышать твой голос, почувствовать твою любовь.
Y ya no lo que es reír
И я уже не знаю, что такое смех,
No vivir, no estás
Не знаю, как жить, если тебя нет рядом.
Cada rumor que llega a
Каждый доносящийся до меня слух
Me hace soñar, estás aquí
Заставляет меня мечтать, что ты здесь.
Siento tu cuerpo junto a
Я чувствую твое тело рядом со мной,
Y al despertar, ya no estás
А просыпаясь, понимаю, что тебя нет.
Murió la flor y en
Увядший цветок, а во мне
Tu esencia se quedó
Остался твой аромат.
Y tu risa infantil
И твой детский смех
Creo escuchar
Мне кажется, я слышу.
Las noches frías son
Ночи холодны,
No brilla más el sol
Солнце больше не светит,
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет со мной.
Llorando estoy
Я плачу.
Cómo quisiera decirte
Как хотел бы я тебе сказать
Algo que llevo aquí dentro
То, что ношу здесь, внутри,
Clavado como una espina
Вонзившимся, словно заноза.
Y así va pasando el tiempo
И так проходит время.
Si me animara a decirte
Если бы я осмелился сказать тебе,
Lo que a diario voy sintiendo
Что чувствую изо дня в день,
Por temor quizás a oírte
Боясь, возможно, услышать от тебя
Cosas que oírte no quiero
То, что слышать не хочу.
Cómo quisiera decirte
Как хотел бы я тебе сказать,
Que cuando contemplo el cielo
Что, когда я смотрю на небо,
Tu estrella me va diciendo
Твоя звезда говорит мне,
Cómo me faltan tus besos
Как мне не хватает твоих поцелуев.
Cómo quisiera decirte
Как хотел бы я тебе сказать,
Que me escuches un momento
Чтобы ты выслушала меня хоть на мгновение,
Para quitarme del pecho
Чтобы избавиться от того, что
Esto que me va oprimiendo
Сжимает мою грудь.
Amor, adiós
Любовь, прощай.
No se puede continuar
Мы не можем продолжать.
Ya la magia terminó
Магия исчезла.
Ahora tengo que marchar
Теперь я должен уйти.
Será mejor
Лучше будет
Seguir nuestra soledad
Остаться в одиночестве.
Si hoy el cielo se cubrió
Если сегодня небо затянуто тучами,
Quizás mañana brille el sol
Возможно, завтра засияет солнце.
No sufras más
Не страдай больше.
Quizás mañana nuestro llanto quede atrás
Возможно, завтра наши слезы останутся позади.
Y si me dices que tu amor me esperará
И если ты скажешь, что твоя любовь будет ждать меня,
Tendré la luz que mi sendero alumbrará
У меня будет свет, освещающий мой путь.
Y volveré
И я вернусь,
Como un ave que retorna a su nidal
Как птица, возвращающаяся в свое гнездо.
Verás que pronto volveré y me quedaré
Ты увидишь, что скоро я вернусь и останусь,
Por esa paz que siempre, siempre me das
Ради того покоя, который ты всегда, всегда мне даришь.
Que me das
Который ты мне даришь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.