Текст и перевод песни Los Angeles Negros - Qué Vas a Hacer Con Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Vas a Hacer Con Tu Vida
What Are You Going to Do with Your Life?
Que
has
venido
a
pedirme
perdón
You've
come
to
ask
me
to
forgive
you
Que
has
venido
a
decirme
que
no
You've
come
to
tell
me
to
no
Que
lo
nuestro
no
tiene
salida
That
there's
no
way
out
of
this
Que
mis
besos
no
tienen
en
ti
That
my
kisses
don't
give
you
Esa
magia
que
te
hizo
sentir
That
magic
that
made
you
feel
La
mujer
más
feliz
de
esta
vida
The
happiest
woman
in
this
life
No
nos
cierres
la
puerta
al
salir
Don't
close
the
door
on
me
when
you
leave
Pues
quisiera
mirarte
partir
Because
I
would
like
to
watch
you
go
Y
soñar
que
regresas
un
día
And
dream
that
you'll
come
back
one
day
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life
Si
has
destruido
la
mía?
If
you
have
destroyed
mine?
La
romperás
con
tus
besos
You
will
break
it
with
your
kisses
Y
con
todas
tus
mentiras
And
with
all
your
lies
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
¿Quién
va
a
caer
en
tus
garras?
Who's
going
to
fall
into
your
clutches?
¿A
quién
dejarás
llorando
Who
will
you
leave
crying
En
la
puerta
de
tu
casa?
At
the
door
of
your
house?
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life
Si
ya
tu
vida
no
es
vida?
If
your
life
is
no
longer
a
life?
Si
has
decidido
romperla
If
you
have
decided
to
break
it
Como
rompiste
la
mía
Like
you
broke
mine
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
Sentate
un
poco
y
pensalo
Sit
down
for
a
bit
and
think
about
it
Que
no
se
vive
dos
veces
You
don't
get
to
live
twice
Y
lo
vas
a
pagar
caro
And
you're
going
to
pay
dearly
for
it
No
nos
cierres
la
puerta
al
salir
Don't
close
the
door
on
me
when
you
leave
Pues
quisiera
mirarte
partir
Because
I
would
like
to
watch
you
go
Y
soñar
que
regresas
un
día
And
dream
that
you'll
come
back
one
day
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life
Si
has
destruido
la
mía?
If
you
have
destroyed
mine?
La
romperás
con
tus
besos
You
will
break
it
with
your
kisses
Y
con
todas
tus
mentiras
And
with
all
your
lies
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
¿Quién
va
a
caer
en
tus
garras?
Who's
going
to
fall
into
your
clutches?
¿A
quién
dejarás
llorando
Who
will
you
leave
crying
En
la
puerta
de
tu
casa?
At
the
door
of
your
house?
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life
Si
ya
tu
vida
no
es
vida?
If
your
life
is
no
longer
a
life?
Si
has
decidido
romperla
If
you
have
decided
to
break
it
Como
rompiste
la
mía
Like
you
broke
mine
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
Sentate
un
poco
y
pensalo
Sit
down
for
a
bit
and
think
about
it
Que
no
se
vive
dos
veces
You
don't
get
to
live
twice
Y
lo
vas
a
pagar
caro
And
you're
going
to
pay
dearly
for
it
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life
Si
has
destruido
la
mía?
If
you
have
destroyed
mine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.