Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voló la Golondrina
She Swallowed the Bird
Eres
la
golondrina
You
are
the
swallow
Que
a
mi
verano
dejará
triste
That
has
saddened
my
summer
¿A
dónde
has
emigrado?
Where
did
you
fly
off
to?
Que
desde
entonces
jamás
volviste
Because
since
then
you've
never
returned
Eres
la
luz
de
luna
You
are
the
moonlight
Que
ya
no
brilla
más
en
mi
cielo
That
no
longer
shines
in
my
sky
Eres
las
aguas
claras
You
are
the
clear
waters
Que
ya
no
corren
That
no
longer
run
En
mi
riachuelo
In
my
stream
Voló
la
golondrina,
voló
The
swallow
has
flown,
it
has
flown
Voló,
voló
It
has
flown,
it
has
flown
Voló
la
golondrina
The
swallow
has
flown
Y
todo
se
llevó
And
it
took
everything
away
Voló
la
golondrina,
voló
The
swallow
has
flown,
it
has
flown
Voló,
voló
It
has
flown,
it
has
flown
Voló
la
golondrina
The
swallow
has
flown
Sin
nada
me
dejó
It
has
left
me
with
nothing
El
corazón
que
un
día
The
heart
that
one
day
Con
nuestros
nombres
grabé
en
la
arena
I
engraved
our
names
on
in
the
sand
Las
olas
lo
han
robado
The
waves
have
stolen
it
Para
ayudarme
a
olvidar
mi
pena
To
help
me
forget
my
sorrow
Del
mar
y
el
horizonte
The
sea
and
the
horizon
Como
la
puesta
del
sol
te
fuiste
You
disappeared
like
the
setting
sun
Y
desde
aquella
tarde
And
since
that
evening
Yo
vivo
triste,
yo
vivo
triste
I
have
been
sad,
I
have
been
sad
Voló
la
golondrina,
voló
The
swallow
has
flown,
it
has
flown
Voló,
voló
It
has
flown,
it
has
flown
Voló
la
golondrina
The
swallow
has
flown
Y
todo
se
llevó
And
it
took
everything
away
Voló
la
golondrina,
voló
The
swallow
has
flown,
it
has
flown
Voló,
voló
It
has
flown,
it
has
flown
Voló
la
golondrina
The
swallow
has
flown
Sin
nada
me
dejó
It
has
left
me
with
nothing
Voló
la
golondrina,
The
swallow
has
flown,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.