Текст и перевод песни Los Ángeles Negros - Y Volveré (En Vivo)
Y Volveré (En Vivo)
And I'll Be Back (Live)
La
canción
que
ha
unido
y
desunido
a
muchas
parejas
The
song
that
has
united
and
disunited
many
couples
Aquí
en
el
Vive
Latino
Here
at
Vive
Latino
Se
la
dedicamos
a
cada
uno
de
ustedes
We
dedicate
it
to
each
of
you
¿Se
la
saben?
(Sí)
Do
they
know
it?
(Yes)
La
vamos
a
cantar
entonces
Let's
sing
it
then
No
se
puede
continuar
It
cannot
be
continued
Ya
la
magia
terminó
The
magic
is
over
Ahora
tengo
que
marchar
Now
I
have
to
leave
Será
mejor
It
will
be
better
Seguir
nuestra
soledad
To
follow
our
solitude
Si
hoy
el
cielo
se
cubrió
If
today
the
sky
was
covered
Quizás
mañana
brille
el
sol
Maybe
tomorrow
the
sun
will
shine
No
sufras
(más,
quizás
mañana
Don't
suffer
(more,
maybe
tomorrow
Nuestro
llanto
quede
atrás)
Our
crying
is
left
behind)
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I
will
have
the
light
that
my
path
will
shine
Y
volveré
And
I'll
be
back
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
returning
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
I'll
be
back
soon
and
I'll
stay
Por
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
For
that
peace
that
you
always,
always
give
me
Que
tú
me
das
That
you
give
me
Ese
aplauso
es
para
ustedes
That
applause
is
for
you
Para
el
público
más
hermoso
del
mundo
que
es
For
the
most
beautiful
audience
in
the
world
that
is
La
República
Mexicana
The
Mexican
Republic
Y
cantamos
de
nuevo
y
dice
And
we
sing
again
and
he
says
No
sufras
(más,
quizás
mañana
Don't
suffer
(more,
maybe
tomorrow
Todo
ese
llanto
quede
atrás)
All
that
crying
is
behind)
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
that
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I
will
have
the
light
that
my
path
will
shine
Y
volveré
como
un
ave
And
I'll
come
back
like
a
bird
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
returning
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
I'll
be
back
soon
and
I'll
stay
Por
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
For
that
peace
that
you
always,
always
give
me
Que
tú
me
das
That
you
give
me
Y
volveré,
a
tus
brazos
caeré
And
I'll
come
back,
into
your
arms
I'll
fall
Las
estrellas
brillarán
The
stars
will
shine
Nuestro
amor
renacerá
Our
love
will
be
reborn
Gracias
México
Thank
you
Mexico
Gracias
Vive
Latino
Thank
You
Vive
Latino
Gracias
por
estar
esta
noche
con
nosotros
Thank
you
for
being
with
us
tonight
Somos
sus
eterno
agradecido
We
are
his
eternally
grateful
Este
grupo
que
ahora
es
chileno
mexicano
This
group
that
is
now
Chilean
Mexican
Los
Ángeles
Negros
The
Black
Angels
Renacerá
He
will
be
reborn
Claro
que
sí
amigos,
esta
es
la
fiesta
grande
Of
course
yes
friends,
this
is
the
big
party
Esta
es
la
fiesta
bonita
This
is
the
pretty
party
Ya
nos
vamos
We're
leaving
now
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Estuvimos
muy
contentos
We
were
very
pleased
Ha
sido
un
honor,
un
privilegio,
un
orgullo
It
has
been
an
honor,
a
privilege,
a
pride
Estar
ante
este
público
bonito
To
be
in
front
of
this
beautiful
audience
El
público
hermoso
de
México,
muchas
gracias
The
beautiful
public
of
Mexico,
thank
you
very
much
Nosotros
somos
sus
amigos
de
siempre
We
are
his
friends
always
Los
Ángeles,
Los
Ángeles,
Los
Ángeles
Los
Angeles,
Los
Angeles,
Los
Angeles
Los
Ángeles,
Los
Ángeles,
Los
Ángeles
¿qué?
(Negros)
Los
Angeles,
Los
Angeles,
Los
Angeles
what?
(Black)
Ya
nos
vamos
We're
leaving
now
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Hasta
la
vista,
ojalá
nos
veamos
pronto
en
la
fiesta
bonita
So
long,
hope
to
see
you
soon
at
the
pretty
party
Vive
Latino
2015
Vive
Latino
2015
Muchas
gracias,
sus
amigos
de
siempre
Los
Ángeles
Negros
Thank
you
very
much,
your
forever
friends
The
Black
Angels
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Síganla
pasando
bonito
Keep
having
a
nice
time
Muchas
gracias,
gracias
Thank
you
very
much,
thank
you
Qué
linda
noche,
qué
linda
noche,
qué
lindo
público
What
a
nice
night,
what
a
nice
night,
what
a
nice
audience
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ramon Lucero, Maria I Lo Forte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.