Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondando Tu Esquina
Um deine Ecke schleichend
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Heute
Nacht
habe
ich
Lust,
sie
zu
suchen
De
borrar
lo
que
a
pasado
y
perdonarla
Zu
löschen,
was
geschehen
ist,
und
ihr
zu
verzeihen
Ya
no
me
importa
el
que
dirán
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
werden
Y
de
las
cosas
que
hablarán
Und
was
sie
alles
reden
werden
Total
la
gente
siempre
habla
Die
Leute
reden
ja
sowieso
immer
Yo
no
pienso
mas
que
en
ella
a
toda
hora
Ich
denke
nur
noch
an
sie,
zu
jeder
Stunde
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Schrecklich
ist
diese
verzehrende
Leidenschaft
Y
ella
siempre
sin
saber
Und
sie,
ohne
es
je
zu
wissen
Sin
siquiera
sospechar
Ohne
auch
nur
zu
ahnen
Mi
deseo
de
volver
Meinen
Wunsch
zurückzukommen
Que
me
has
dado
vida
mía
Was
hast
du
mir
gegeben,
mein
Leben
Que
ando
triste
noche
y
día
Dass
ich
traurig
bin,
bei
Nacht
und
Tag
Rondando
siempre
tu
equina
Immer
um
deine
Ecke
schleichend
Mirando
siempre
tu
casa
Immer
auf
dein
Haus
schauend
Y
esta
pasión
que
lastima
Und
diese
Leidenschaft,
die
schmerzt
Y
este
dolor
que
no
pasa
Und
dieser
Schmerz,
der
nicht
vergeht
Hasta
cuando
iré
sufriendo
Wie
lange
werde
ich
noch
leiden
El
tormento
de
tu
amor
Die
Qual
deiner
Liebe
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Dieses
arme
Herz,
das
sie
nicht
vergisst
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Nennt
sie
mir
mit
den
Lippen
seiner
Wunde
Y
andando
a
un
vaso
sin
sabor
Und
gehend
zu
einem
Glas
ohne
Geschmack
La
mariposa
del
dolor
Der
Schmetterling
des
Schmerzes
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Durchquert
die
Nacht
meines
Lebens
Soy
en
noches
de
verbena
Bin
ich
in
Festnächten
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Doch
ich
werde
mit
meinem
Kummer
nicht
fertig
Y
el
saber
que
ya
no
estas
Und
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Solo
triste
y
sin
amor
Allein,
traurig
und
ohne
Liebe
Me
pregunto
sin
cesar
Frage
ich
mich
ohne
Unterlass
Que
me
has
dado
vida
mía
Was
hast
du
mir
gegeben,
mein
Leben
Que
ando
triste
noche
y
día
Dass
ich
traurig
bin,
bei
Nacht
und
Tag
Rondando
siempre
tu
equina
Immer
um
deine
Ecke
schleichend
Mirando
siempre
tu
casa
Immer
auf
dein
Haus
schauend
Y
esta
pasión
que
lastima
Und
diese
Leidenschaft,
die
schmerzt
Y
este
dolor
que
no
pasa
Und
dieser
Schmerz,
der
nicht
vergeht
Hasta
juan
viene
sufriendo
Wie
lange
werde
ich
noch
leiden
El
tormento
de
tu
amor.
Die
Qual
deiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.