Los Bam Band Orquesta - Eres Mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Bam Band Orquesta - Eres Mía




Eres Mía
¡Uy! ¿Y esto?
Упс! И это?
Los Bam Bam, mami
Бам Бам, мамочка
Goza, goza
Гоза, Гоза
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Мне уже сообщили, что твой парень скучный зануда.
Que eres fogata y él es tan frío
Что ты огонь, а он такой холодный
Dice tu amiguita que es celoso, no quiere que sea tu amigo
Твой друг говорит, что ревнует и не хочет, чтобы я был твоим другом.
Sospecha que soy un pirata y robaré su flor
Он подозревает, что я пират и украду его цветок.
No te asombres si una noche
Не удивлюсь, если однажды ночью
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я вхожу в твою комнату и снова делаю тебя своей
Bien conoces mis errores
Ты хорошо знаешь мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Эгоизм быть хозяином своей жизни
Eres mía, mía, mía
Ты мой, мой, мой
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Не притворяйся сумасшедшим, ты и так это прекрасно знал.
Dicen que un clavo saca un clavo, pero eso es solo rima
Говорят, гвоздь вырывает гвоздь, но это просто рифма.
No existe ninguna herramienta que saque mi amor
Нет инструмента, который мог бы забрать мою любовь
No te asombres si una noche
Не удивлюсь, если однажды ночью
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я вхожу в твою комнату и снова делаю тебя своей
Bien conoces mis errores
Ты хорошо знаешь мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Эгоизм быть хозяином своей жизни
Eres mía, mía, mía
Ты мой, мой, мой
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Не притворяйся сумасшедшим, ты и так это прекрасно знал.
Si te casas, el día de tu boda
Если вы поженитесь, в день свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я говорю твоему мужу со смехом
Que solo es prestada la mujer que ama
Что только женщина, которую он любит, заимствована
Porque sigues siendo mía
Потому что ты все еще мой
No te asombres si una noche
Не удивлюсь, если однажды ночью
Entro en tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я вхожу в твою комнату и снова делаю тебя своей
Bien conoces mis errores
Ты хорошо знаешь мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Эгоизм быть хозяином своей жизни
Eres mía, mía, mía
Ты мой, мой, мой
No te hagas la loca, esto muy bien ya lo sabías
Не притворяйся сумасшедшим, ты и так это прекрасно знал.





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.