Текст и перевод песни Los Banis - Entre Dos
Cuando
el
amor
dice
me
voy,
When
Love
says
I'm
leaving,
Cuando
el
amor
un
día
se
va,
When
Love
one
day
goes
away,
Tu
no
lo
intentes
detener
porque
si
es
tuyo
volverá
Don't
you
try
to
make
it
stay,
if
it's
yours
it
will
return
Entre
dos,
ya
se
sabe
que
uno
siempre
quiere
más,
Betwixt
two,
you
know
one
always
wants
more,
Así
es,
aunque
a
veces
no
lo
queremos
pensar
That's
right,
even
if
sometimes
we
don't
want
to
think
about
it
Tu
y
yo,
que
digamos
no
hemos
sido
la
excepción,
You
and
I,
let's
say
we
have
been
no
exception,
De
perdernos
por
no
hablar
cuando
hay
que
hablar.
Of
getting
lost
by
not
talking
when
we
should
talk.
Tu
no
me
digas
cual
es
mi
camino,
cual
es
mi
destino
porque
ya
lo
se,
Don't
you
tell
me
which
is
my
path,
which
is
my
destiny
because
I
already
know,
No
vendas
más
que
el
cielo
es
amarillo
Don't
keep
selling
me
that
the
sky
is
yellow
Ni
que
el
fuego
es
frío
que
ya
te
calé,
Or
that
fire
is
cold,
I
already
saw
through
you,
Tu
eres
lluvia
con
sol,no
te
puedo
creer.
You're
sunshine
and
rain,
I
can't
believe
you.
Yo
me
creído
lo
que
tu
has
querido
I
have
believed
what
you
wanted
Yo
por
ti
he
fingido
que
todo
iba
bien
For
you
I
have
pretended
that
all
was
well
Y
me
deje
el
presente
en
el
olvido
And
I
left
the
present
in
oblivion
Porque
te
quería
como
hay
que
querer
Because
I
loved
you
as
one
should
love
Y
aunque
te
dejo
yo,yo
sé
que
dormiré.
And
although
I
leave
you,
I
know
I
will
sleep.
Díselo,
si
en
tu
boca
se
detiene
una
verdad,
cuéntale,
Tell
him,
if
in
your
mouth
a
truth
remains,
tell
him,
Si
un
duda
no
te
deja
respirar
díselo,
y
no
pretendas
If
a
doubt
does
not
let
you
breathe
tell
him,
and
don't
pretend
Que
el
silencio
hable
por
ti,y
no
pierdas
lo
que
quieres
That
silence
will
speak
for
you,
and
don't
lose
what
you
want
Por
no
hablar.
For
not
speaking.
Tu
no
me
digas
cual
es
mi
camino,
cual
es
mi
destino
porque
ya
lo
se,
Don't
you
tell
me
which
is
my
path,
which
is
my
destiny
because
I
already
know,
No
vendas
más
que
el
cielo
es
amarillo
Don't
keep
selling
me
that
the
sky
is
yellow
Ni
que
el
fuego
es
frío
que
ya
te
calé
Or
that
fire
is
cold,
I
already
saw
through
you
Tu
eres
lluvia
con
sol
no
te
puedo
creer
You're
sunshine
and
rain
I
can't
believe
you
Yo
me
creído
lo
que
tu
has
querido
I
have
believed
what
you
wanted
Yo
por
ti
he
fingido
que
todo
iba
bien,
For
you
I
have
pretended
that
all
was
well,
Y
me
deje
el
presente
en
el
olvido
And
I
left
the
present
in
oblivion
Porque
te
quería
como
hay
que
querer,
Because
I
loved
you
as
one
should
love,
Y
aunque
te
dejo
yo,yo
sé
que
dormiré.
And
although
I
leave
you,
I
know
I
will
sleep.
Tu
no
me
digas
cual
es
mi
camino
cual
es
mi
destino
porque
ya
lo
se,
Don't
you
tell
me
which
is
my
path
which
is
my
destiny
because
I
already
know,
No
vendas
mas
que
el
cielo
es
amarillo
ni
que
el
fuego
es
Don't
keep
selling
me
that
the
sky
is
yellow
or
that
fire
is
Frio
que
ya
te
cale,
tu
eres
lluvia
con
sol
no
te
puedo
creer.
Cold,
I
already
saw
through
you,
you're
sunshine
and
rain
I
can't
believe
you.
Yo
me
creído
lo
que
tu
as
querido
yo
por
ti
he
fingido
que
todo
iba
I
have
believed
what
you
wanted
I
for
you
I
have
pretended
that
all
was
Bien,y
me
deje
el
presente
en
el
olvido
porque
te
queria
Well,
and
I
left
the
present
in
oblivion
because
I
loved
you
Como
hay
que
querer,y
aunque
te
dejo
yo,
yo
se
que
dormiré.
As
one
should
love,
and
although
I
leave
you,
I
know
I
will
sleep.
Ya
me
da
igual,si
vienes
o
te
vas,
Now
I
don't
care,
if
you
come
or
go,
Ya
me
da
igual,ya
no
te
creo
mas
ya
me
da
igual,
Now
I
don't
care,
I
don't
believe
you
anymore,
now
I
don't
care,
Y
no
me
digas
más.
And
don't
tell
me
anymore.
Tu
no
me
digas
cual
es
mi
camino
cual
es
mi
destino
porque
ya
lo
se,
Don't
you
tell
me
which
is
my
path
which
is
my
destiny
because
I
already
know,
No
vendas
mas
que
el
cielo
es
amarillo
ni
que
el
fuego
es
frio
Don't
keep
selling
me
that
the
sky
is
yellow
or
that
fire
is
cold
Porque
ya
te
calé,
tu
eres
lluvia
con
sol
y
no
te
puedo
creer.
Because
I
already
saw
through
you,
you're
sunshine
and
rain
and
I
can't
believe
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramon cortes, juan cortés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.