Los Barón De Apodaca - Cual Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Barón De Apodaca - Cual Amor




Cual Amor
Какая любовь
Cuál amor
Какая любовь,
Si nunca me brindaste una caricia si te necesitaba tenias prisa
Если ты никогда не дарила мне ласки, если я нуждался в тебе, ты торопилась.
El tiempo no supiste dividir
Время ты не умела делить.
Cuál amor
Какая любовь,
Si solo sonreiste a tus desplejos yo siempre para
Если ты улыбалась лишь своим прихотям, я для тебя всегда
Ti era un complejo que alimentaba el ego que hay en ti
Был лишь комплексом, питающим твое эго.
Cuál amor
Какая любовь,
Dijiste que dejaste aquí en la mesa si solo fuiste
Ты сказала, что оставила ее здесь, на столе, но ты была лишь
Un dolor de cabeza que relleno mi almohada de tristeza
Головной болью, наполнившей мою подушку грустью.
Cuál amor
Какая любовь,
Será que se escondió bajo la cama
Может, она спряталась под кроватью,
Dejando en un rincón todas las ganas
Оставив в углу все желания
De amarnos y podernos comprender
Любить друг друга и понимать.
Y me preguntó hoy que ago aquí
И я спрашиваю себя сегодня, что я здесь делаю,
Si no hay amor
Если нет любви.
Cuál amor
Какая любовь,
Si siempre me ocultaste lo que sientes
Если ты всегда скрывала свои чувства,
Si solo masticaste entre los dientes
Если ты лишь сжимала зубы,
Poco de ternura para
Не даря мне нежности.
Cuál amor
Какая любовь,
Si solo yo aposté a quererte tanto si siempre te
Если только я хотел любить тебя так сильно, если ты всегда
Burlaste de mi llanto que un día brotaba para ti
Насмехалась над моими слезами, которые однажды текли из-за тебя.
Cual amor
Какая любовь,
Dijiste que dejaste a qui en la mesa
Ты сказала, что оставила ее здесь, на столе,
Si solo fuiste un dolor de cabeza que relleno mi almohada de tristeza
Но ты была лишь головной болью, наполнившей мою подушку грустью.
Cuál amor
Какая любовь,
Será que se escondió bajo la cama
Может, она спряталась под кроватью,
Dejando en un rincón todas las ganas
Оставив в углу все желания
De amarnos y podernos comprender
Любить друг друга и понимать.
Y me preguntó que ago aquí
И я спрашиваю себя, что я здесь делаю,
Si no hay amor
Если нет любви.





Авторы: Hugo Gil Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.