Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Siempre
Love Forever
Ay,
aquí
estoy
mi
amor
Oh,
here
I
am,
my
love
No
quiero,
no
quiero
pelear
contigo
I
don't
want
to
fight
with
you,
I
don't
Si
cometí
un
error
If
I
made
a
mistake
Perdóname,
perdóname
te
pido
Forgive
me,
please
forgive
me
Ay
si
cometí
un
error
Oh,
if
I
made
a
mistake
Perdóname,
perdóname
te
lo
pido
Forgive
me,
please
forgive
me
Yo
sé
que
te
fallé,
y
anoche
I
know
I
failed
you,
and
last
night
Una
mujer
tuve
en
mi
almohada
I
had
a
woman
in
my
bed
No
vuelve
a
suceder,
un
rato
de
placer
It
won't
happen
again,
a
moment
of
pleasure
No
vale
nada
Is
worth
nothing
No
vuelve
a
suceder,
un
rato
de
placer
It
won't
happen
again,
a
moment
of
pleasure
No
vale
nada
Is
worth
nothing
Ay
puedo
jurarte
que
no
quise
serte
infiel
Oh,
I
can
swear
to
you
that
I
didn't
want
to
be
unfaithful
Pero
una
mujer
seductora
me
hizo
pecar
But
a
seductive
woman
made
me
sin
Yo
a
ti
te
quiero
y
nunca
te
dejo
de
querer
I
love
you
and
I
will
never
stop
loving
you
En
esta
vida,
por
ninguna,
te
he
de
cambiar
In
this
life,
for
no
one,
will
I
leave
you
Me
baño
y
quedo
igualito
I
wash
and
remain
the
same
Mi
vida,
no
tengas
miedo
My
life,
don't
be
afraid
Amores
por
un
ratico
Loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Ay
amores
por
un
ratico
Oh,
loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Y
no
lo
acaba,
y
no
lo
acaba
And
it
doesn't
end,
and
it
doesn't
end
Porque
es
puro
y
verdadero
Because
it's
pure
and
true
Me
baño
y
quedo
igualito
I
wash
and
remain
the
same
Mi
vida,
no
tengas
miedo
My
life,
don't
be
afraid
Amores
por
un
ratico
Loves
for
a
while
Ay
no
acaba
un
amor
sincero
Oh,
no
ends
a
sincere
love
Hoy
Siento
un
gran
dolor
Today
I
feel
a
great
pain
Al
verte,
al
verte
llorando
When
I
see
you,
when
I
see
you
crying
Porque
es
que
una
traición
Because
a
betrayal
Es
cosa,
es
cosa
que
duele
Is
something,
is
something
that
hurts
Porque
es
que
una
traición
Because
a
betrayal
Es
cosa,
es
cosa
que
duele
Is
something,
is
something
that
hurts
Te
pido
por
favor,
que
tengas
compasión
y
no
me
dejes
I
beg
you
please,
have
compassion
and
don't
leave
me
Lo
que
pasó,
pasó,
tu
eres
mi
gran
amor,
mi
amor
de
siempre
What
happened,
happened,
you
are
my
great
love,
my
love
forever
Lo
que
pasó,
pasó,
tu
eres
mi
gran
amor,
mi
amor
de
siempre
What
happened,
happened,
you
are
my
great
love,
my
love
forever
Y
reconozco
que
te
encuentras
muy
resentida
And
I
acknowledge
that
you
are
very
resentful
Pero
por
eso
no
se
puede
acabar
este
mundo
But
that's
no
reason
to
end
the
world
Tu
siempre
has
sido
mi
preciosa,
mi
consentida
You've
always
been
my
precious
one,
my
darling
Mi
muñequita,
olvida
todo
y
deja
el
orgullo
My
little
doll,
forget
everything
and
let
go
of
your
pride
Me
baño
y
quedo
igualito
I
wash
and
remain
the
same
Mi
vida,
no
tengas
miedo
My
life,
don't
be
afraid
Amores
por
un
ratico
Loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Ay
amores
por
un
ratico
Oh,
loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Y
no
lo
acaba,
y
no
lo
acaba
And
it
doesn't
end,
and
it
doesn't
end
Porque
es
puro
y
verdadero
Because
it's
pure
and
true
Y
me
baño
y
quedo
igualito
And
I
wash
and
remain
the
same
Mi
vida,
no
tengas
miedo
My
life,
don't
be
afraid
Amores
por
un
ratico
Loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Ay
me
baño
y
quedo
igualito
Oh,
I
wash
and
remain
the
same
Mi
vida,
no
tengas
miedo
My
life,
don't
be
afraid
Amores
por
un
ratico
Loves
for
a
while
No
acaba
un
amor
sincero
Do
not
end
a
sincere
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Miguel Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.