Los Betos - Bendita Suerte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Betos - Bendita Suerte




Bendita Suerte
Благословенная удача
Una pareja que con distinto social se llegan a enamorar de la mejor manera,
Однажды пара из разных социальных слоев влюбилась друг в друга самым прекрасным образом,
Ella se olvida de que su familia es real y el también a duras penas lo logra olvidar,
Она забыла о том, что её семья знатна, и я с трудом смог забыть о своей,
Una muchacha de unos ojos verdes con un muchacho de un pelo rizado,
Девушка с зелёными глазами и парень с кудрявыми волосами,
Ella que vive allá en un barrio chévere en cambio el vive en un barrio apartado,
Она жила там, в хорошем районе, а я жил в районе отдаленном,
Emocionado vivía el muchacho que un día borracho llegó al colegio,
Взволнованный, я однажды пьяным пришел в школу,
Llegó diciendo que se casaba, y se regó la bola en el pueblo, regó la bola en el pueblo,
Сказал, что женюсь, и эта новость разлетелась по всему городу, разлетелась по всему городу,
Y es natural que el interesado es el ultimo en saberlo, llegó el rector del colegio,
И, конечно же, я, заинтересованный, узнал об этом последним, пришел директор школы,
Y al padre de ella avisaría y entonces yo solo lloraría saber que lejos la mandarían,
И сообщил отцу моей любимой, а я лишь плакал, зная, что её отправят далеко,
Y se marchó pal extranjero diciendo que escribiría, (Hay mentira)
И она уехала за границу, сказав, что будет писать, (Ах, ложь)
Porque a mi casa aún el cartero no ha llegado todavía, (Y ni llega)
Потому что к моему дому почтальон до сих пор не приходил, не придет)
Porque me han dicho que a su casa ella escribe todos lo días.
Потому что мне сказали, что она пишет домой каждый день.
Y bendita suerte la mía, hay bendita suerte la mía.
И благословенна моя удача, ах, благословенна моя удача.
Pisaba espinas, destrozado el corazón bien tomó la decisión para ir a verla un día,
Ступая по терниям, с разбитым сердцем, я принял решение поехать к ней однажды,
De polizón en un crucero se embarcó, sin dejar la dirección donde se dirigía,
"Зайцем" на круизном лайнере я отправился, не оставив адреса, куда направляюсь,
Y así llegó a la tierra prometida, tocó a la puerta donde ella viviera,
И вот я добрался до земли обетованной, постучал в дверь, где она жила,
Y le dijeron si señor, si habita, qué se le ofrece soy el novio de ella,
И мне сказали: "Да, сэр, она здесь живет. Что вам угодно? Я её жених",
Y le cayó como una gota fría porque a las voces salió la exnovia,
И меня словно громом поразило, потому что на голос вышла моя бывшая,
Y al verlo triste solo decía que Dios te guarde buena persona por algo no te escribía, (BIS)
И, видя мою печаль, лишь сказала: "Храни тебя Бог, добрый человек. Не просто так я тебе не писала". (дважды)
Y de sus dedos sacó el anillo que le llevaba pesado, cubrir las faltas de aquello,
И со своего пальца сняла кольцо, которое носила, скрывая правду,
Que era un secreto todavía, se muere el muchacho de guayabo, quien iba a pensar que así sería.
Которая была еще тайной. Я умирал от горя, кто бы мог подумать, что так будет.
No más palabras y un final solo hablar vale conciencia, (Hay paciencia)
Не нужно больше слов, и в конце лишь совесть говорит, (Нужно терпение)
Era la frase que a menudo le recalcaba su vieja, (Y cuentan)
Это фраза, которую часто повторяла моя старушка, говорят)
Que ahora en el pueblo esta tranquilo y ella es la que no recuerda.
Что теперь в городе я спокоен, а она та, кто не помнит.
Y bendita suerte la mía, bendita suerte la mía
И благословенна моя удача, благословенна моя удача.





Авторы: Roberto Alfonso Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.