Текст и перевод песни Los Betos - Bendita Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Suerte
Благословенная удача
Una
pareja
que
con
distinto
social
se
llegan
a
enamorar
de
la
mejor
manera,
Однажды
пара
из
разных
социальных
слоев
влюбилась
друг
в
друга
самым
прекрасным
образом,
Ella
se
olvida
de
que
su
familia
es
real
y
el
también
a
duras
penas
lo
logra
olvidar,
Она
забыла
о
том,
что
её
семья
знатна,
и
я
с
трудом
смог
забыть
о
своей,
Una
muchacha
de
unos
ojos
verdes
con
un
muchacho
de
un
pelo
rizado,
Девушка
с
зелёными
глазами
и
парень
с
кудрявыми
волосами,
Ella
que
vive
allá
en
un
barrio
chévere
en
cambio
el
vive
en
un
barrio
apartado,
Она
жила
там,
в
хорошем
районе,
а
я
жил
в
районе
отдаленном,
Emocionado
vivía
el
muchacho
que
un
día
borracho
llegó
al
colegio,
Взволнованный,
я
однажды
пьяным
пришел
в
школу,
Llegó
diciendo
que
se
casaba,
y
se
regó
la
bola
en
el
pueblo,
regó
la
bola
en
el
pueblo,
Сказал,
что
женюсь,
и
эта
новость
разлетелась
по
всему
городу,
разлетелась
по
всему
городу,
Y
es
natural
que
el
interesado
es
el
ultimo
en
saberlo,
llegó
el
rector
del
colegio,
И,
конечно
же,
я,
заинтересованный,
узнал
об
этом
последним,
пришел
директор
школы,
Y
al
padre
de
ella
avisaría
y
entonces
yo
solo
lloraría
saber
que
lejos
la
mandarían,
И
сообщил
отцу
моей
любимой,
а
я
лишь
плакал,
зная,
что
её
отправят
далеко,
Y
se
marchó
pal
extranjero
diciendo
que
escribiría,
(Hay
mentira)
И
она
уехала
за
границу,
сказав,
что
будет
писать,
(Ах,
ложь)
Porque
a
mi
casa
aún
el
cartero
no
ha
llegado
todavía,
(Y
ni
llega)
Потому
что
к
моему
дому
почтальон
до
сих
пор
не
приходил,
(И
не
придет)
Porque
me
han
dicho
que
a
su
casa
ella
escribe
todos
lo
días.
Потому
что
мне
сказали,
что
она
пишет
домой
каждый
день.
Y
bendita
suerte
la
mía,
hay
bendita
suerte
la
mía.
И
благословенна
моя
удача,
ах,
благословенна
моя
удача.
Pisaba
espinas,
destrozado
el
corazón
bien
tomó
la
decisión
para
ir
a
verla
un
día,
Ступая
по
терниям,
с
разбитым
сердцем,
я
принял
решение
поехать
к
ней
однажды,
De
polizón
en
un
crucero
se
embarcó,
sin
dejar
la
dirección
donde
se
dirigía,
"Зайцем"
на
круизном
лайнере
я
отправился,
не
оставив
адреса,
куда
направляюсь,
Y
así
llegó
a
la
tierra
prometida,
tocó
a
la
puerta
donde
ella
viviera,
И
вот
я
добрался
до
земли
обетованной,
постучал
в
дверь,
где
она
жила,
Y
le
dijeron
si
señor,
si
habita,
qué
se
le
ofrece
soy
el
novio
de
ella,
И
мне
сказали:
"Да,
сэр,
она
здесь
живет.
Что
вам
угодно?
Я
её
жених",
Y
le
cayó
como
una
gota
fría
porque
a
las
voces
salió
la
exnovia,
И
меня
словно
громом
поразило,
потому
что
на
голос
вышла
моя
бывшая,
Y
al
verlo
triste
solo
decía
que
Dios
te
guarde
buena
persona
por
algo
no
te
escribía,
(BIS)
И,
видя
мою
печаль,
лишь
сказала:
"Храни
тебя
Бог,
добрый
человек.
Не
просто
так
я
тебе
не
писала".
(дважды)
Y
de
sus
dedos
sacó
el
anillo
que
le
llevaba
pesado,
cubrir
las
faltas
de
aquello,
И
со
своего
пальца
сняла
кольцо,
которое
носила,
скрывая
правду,
Que
era
un
secreto
todavía,
se
muere
el
muchacho
de
guayabo,
quien
iba
a
pensar
que
así
sería.
Которая
была
еще
тайной.
Я
умирал
от
горя,
кто
бы
мог
подумать,
что
так
будет.
No
más
palabras
y
un
final
solo
hablar
vale
conciencia,
(Hay
paciencia)
Не
нужно
больше
слов,
и
в
конце
лишь
совесть
говорит,
(Нужно
терпение)
Era
la
frase
que
a
menudo
le
recalcaba
su
vieja,
(Y
cuentan)
Это
фраза,
которую
часто
повторяла
моя
старушка,
(И
говорят)
Que
ahora
en
el
pueblo
esta
tranquilo
y
ella
es
la
que
no
recuerda.
Что
теперь
в
городе
я
спокоен,
а
она
та,
кто
не
помнит.
Y
bendita
suerte
la
mía,
bendita
suerte
la
mía
И
благословенна
моя
удача,
благословенна
моя
удача.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Alfonso Calderon Cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.