Текст и перевод песни Los Betos - Benditos Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benditos Versos
Blessed Verses
Yo
quise
callar
unos
versos,
benditos
versos
I
wanted
to
silence
some
verses,
blessed
verses
Y
al
final
no,
pude
resistirme
And
in
the
end,
I
couldn't
resist
Porque
la
única
morena
de
risa
tierna
Because
the
only
brunette
with
a
tender
laugh
Mi
poema
se
escondía
en
tú
pelo
My
poem
was
hiding
in
your
hair
Un
día
que
de
verte
tanto
no
supe
entonces
One
day
when
I
saw
you
so
much,
I
didn't
know
then
Si
eras
mi
amiga
o
si
era
una
virgen
If
you
were
my
friend
or
if
you
were
a
virgin
Y
vi
el
café
de
tus
ojos
un
momentico
And
I
saw
the
coffee
in
your
eyes
for
a
moment
Porque
es
que
el
sol
se
moría
de
celos
Because
the
sun
was
dying
of
jealousy
Y
no
se
porque
la
Guajira,
se
mete
hasta
el
mar
así
And
I
don't
know
why
the
Guajira,
goes
out
to
sea
like
this
Como
si
pelear
quisiera,
como
engreída
As
if
she
wanted
to
fight,
as
if
she
were
conceited
Como
altanera,
como
para
que
el
mundo
supiera
As
if
she
were
arrogant,
as
if
she
wanted
the
world
to
know
Que
hay
una
princesa
aquí,
tiene
una
bella
That
there
is
a
princess
here,
she
has
a
beautiful
one
Esa
india,
bonita
es
linda
de
cuna
noble
That
Indian,
pretty
is
beautiful
from
a
noble
cradle
Premio
del
hombre
que
por
fortuna,
tenga
su
trofeo
en
ti
Prize
of
the
man
who
fortunately,
has
his
trophy
in
you
Ay!
pero
linda
dime,
al
final
tú
callas,
por
favor
Oh!
but
beautiful
tell
me,
in
the
end
you
shut
up,
please
Decíme,
que
guarda
tú
alma,
por
favor
Tell
me,
what
does
your
soul
keep,
please
Decíme,
que
guarda
tú
alma,
que
lucero
Tell
me,
what
does
your
soul
keep,
what
a
star
Que
esta
bien
distante,
que
alumbra
bastante
That
is
very
far
away,
that
shines
a
lot
Que
alumbra
bastante,
que
el
lucero
That
shines
a
lot,
that
the
star
Que
esta
bien
distante,
que
alumbra
bastante
That
is
very
far
away,
that
shines
a
lot
Que
alumbra
bastante
That
shines
a
lot
Flamea
una
falda
coqueta,
piernas
perfectas
Flames
a
flirty
skirt,
perfect
legs
Porte
de
reina
de
trato
fino
Bearing
of
a
queen
of
fine
manners
Y
un
cactus
murió
tranquilo
en
manos
de
un
gringo
And
a
cactus
died
peacefully
in
the
hands
of
a
gringo
Porque
ese
rejo
la
enamoraba
Because
that
whip
made
her
fall
in
love
Dicen
también
que
en
la
noche,
pidió
a
la
aurora
They
also
say
that
at
night,
she
asked
the
dawn
Que
fuera
cuidadosa
contigo
To
be
careful
with
you
Y
un
día
que
encontró
este
canto
escrito
en
carbón
And
one
day
when
he
found
this
song
written
in
charcoal
Allá
en
su
región
dijo
mi
guitarra
There
in
his
region
he
said
my
guitar
Y
no
se
porque
la
Guajira,
se
mete
al
océano
así
And
I
don't
know
why
the
Guajira,
goes
into
the
ocean
like
this
Como
si
pelear
quisiera,
como
engreída
As
if
she
wanted
to
fight,
as
if
she
were
conceited
Como
altanera,
como
si
al
mundo
mostrar
quisiera
As
if
she
were
arrogant,
as
if
she
wanted
to
show
the
world
Su
morena
angelical
Her
angelic
brunette
Y
claro
tiene
una
estampa
de
acento
y
casta
And
of
course
she
has
a
stamp
of
accent
and
caste
De
gente
buena,
si
Dios
del
cielo
encarna
en
ti
reina
Of
good
people,
if
God
in
heaven
is
incarnate
in
you
queen
A
la
virgen
del
pinar
To
the
virgin
of
the
pine
forest
Ay!
morenita
chévere
Oh!
cool
brunette
Cuantas
cosas
guardas,
20
de
noviembre
How
many
things
you
keep,
November
20th
Por
favor
cuídala,
20
de
noviembre,
por
favor
cuídala
Please
take
care
of
her,
November
20th,
please
take
care
of
her
Que
lucero
que
esta
bien
distante
What
a
star
that
is
very
distant
Que
alumbra
bastante,
que
alumbra
bastante
That
shines
a
lot,
that
shines
a
lot
Que
el
lucero
que
esta
bien
distante
That
the
star
that
is
very
distant
Que
alumbra
bastante,
que
aprecia
bastante
That
shines
a
lot,
that
shines
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Manjarres Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.