Текст и перевод песни Los Betos - Dejenme Quererla
Ya
se
dieron
cuenta
que
la
quiero
Они
уже
поняли,
что
я
люблю
ее.
Pero
en
su
casa
no
lo
sabían
Но
дома
они
этого
не
знали.
Y
ahora
ponen
el
grito
en
cielo
И
теперь
они
кричат
в
небе,
Y
dudan
que
serás
mía
И
они
сомневаются,
что
ты
будешь
моей.
Pero
renunciar
a
ti
no
puedo
Но
отказаться
от
тебя
я
не
могу.
Porque
yo
te
quiero
negra
mía.
(bis)
Потому
что
я
люблю
тебя.
(бис)
Yo
no
tengo
nada
que
ofrecerte,
Мне
нечего
тебе
предложить.,
Brindarte
el
cielo
sería
mentira,
Дать
тебе
небо
было
бы
ложью.,
Pero
por
el
hecho
de
quererte
Но
из-за
того,
что
я
люблю
тебя.
Mi
felicidad
de
ti
sería,
Мое
счастье
от
тебя
было
бы,
Eres
la
ilusión
que
mi
alma
siente,
Ты-иллюзия,
которую
чувствует
моя
душа.,
Eres
tú
la
dueña
de
mis
días.
(bis)
Ты-хозяйка
моих
дней.
(бис)
Dejen
que
su
amor
Пусть
ваша
любовь
Sea
mío
toda
la
vida.
Будь
моим
всю
жизнь.
Déjenme
quererla
Позвольте
мне
любить
ее.
Y
que
ella
me
quiera
a
mí,
И
чтобы
она
любила
меня.,
Yo
no
quiero
piedras
Я
не
хочу
камней.
En
el
camino
de
ella
y
de
mí,
На
пути
ее
и
меня,
Quiero
que
comprendan,
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли.,
Quiero
que
comprendan
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли.
Que
yo
soy
de
ella
y
ella
de
mí.
(bis)
Что
я
от
нее,
а
она
от
меня.
(бис)
Siento
temor
en
mi
corazón
Я
чувствую
страх
в
своем
сердце,
No
quiero
pensarlo
desde
ahora
Я
не
хочу
думать
об
этом
с
этого
момента.
Que
quieran
conservar
la
tradición
Которые
хотят
сохранить
традицию
De
buscarle
el
novio
a
la
novia,
От
жениха
до
невесты,
Y
esta
es
una
firme
decisión
И
это
твердое
решение.
No
quiero
perderte
desde
ahora.
(bis)
Я
не
хочу
потерять
тебя
с
этого
момента.
(бис)
Tú
que
eres
devota'e
San
Antonio
Ты
преданный
святой
Антоний.
Pídele
que
te
haga
este
favor,
Попросите
его
сделать
вам
это
одолжение,
Yo
le
pido
a
San
Lucas
mi
patrono
Я
прошу
Святого
Луки
моего
покровителя.
Que
haga
el
milagro
por
este
amor,
Пусть
сотворит
чудо
ради
этой
любви.,
También
a
la
Virgen
del
Rosario
Также
Мадонна
дель
Росарио
Yo
le
pediré
su
bendición.
(bis)
Я
попрошу
его
благословения.
(бис)
Dejen
que
su
amor
Пусть
ваша
любовь
Sea
mío
toda
la
vida,
Будь
моей
всю
жизнь.,
Déjenme
quererla
Позвольте
мне
любить
ее.
Y
que
ella
me
quiera
a
mí,
И
чтобы
она
любила
меня.,
Yo
no
quiero
piedras
Я
не
хочу
камней.
En
el
camino
de
ella
y
de
mí,
На
пути
ее
и
меня,
Quiero
que
comprendan,
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли.,
Quiero
que
comprendan
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли.
Que
yo
soy
de
ella
y
ella
de
mí.
(bis)
Что
я
от
нее,
а
она
от
меня.
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.