Текст и перевод песни Los Betos - Indecision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo
recibi
correspondencia
Sweetheart,
I
received
a
letter
in
the
mail
Y
al
ver
pense
que
la
ha
puesto
cualquiera
And
when
I
saw
it,
I
thought
it
was
from
anyone
Y
a
mi
lo
que
me
entro
fue
una
tristeza
al
ver
aquellas
cartas
tan
sinceras
And
I
was
filled
with
sadness
when
I
saw
those
letters
so
sincere
Y
bien
que
conocida
era
la
letra
entonces
procedí
a
abrir
And
I
knew
the
handwriting,
so
I
opened
it
La
primera
decia
que
la
quisiera
decia
que
la
adorara
The
first
one
said
that
you
love
me,
that
you
adore
me
Decia
que
ella
era
buena
que
nunca
la
olvidara
It
said
that
you
are
good,
that
I
should
never
forget
you
Que
cartas
tan
bonitas
recibi
The
letters
I
received
were
so
beautiful
Tan
llenas
de
ilusión
y
de
inocencia
So
full
of
hope
and
innocence
Aquel
mensaje
llego
al
fondo
de
mi
llenaba
de
reproches
mi
conciencia
That
message
reached
deep
into
me,
filling
my
conscience
with
reproaches
Y
entonses
no
sabia
que
decidir
con
dos
novias
habia
tenido
buenas
And
then
I
didn't
know
what
to
decide,
I
had
been
good
with
two
girlfriends
Con
dos
novias
que
habia
tenido
buenas
With
two
girlfriends
I
had
been
good
with
Indecicion
porque
vienes
a
mi
Indecision,
why
do
you
come
to
me?
Indecicion
si
es
que
las
dos
son
buenas
Indecision,
if
both
of
them
are
good
Indecicion
te
tengo
que
mentir
Indecision,
I
have
to
lie
to
you
Y
sabes
bien
que
yo
no
lo
quisiera
y
sabes
bien
que
yo
no
lo
quisiera
And
you
know
I
wouldn't
want
to,
you
know
I
wouldn't
want
to
Amigo
como
tu
yo
he
vacilado
Darling,
like
you,
I've
also
hesitated
Con
dos
novias
tuve
correspondencia
I
had
a
correspondence
with
two
girlfriends
Tambien
igual
que
tu
fui
enamorado
I
was
also
in
love,
just
like
you
Pero
te
juro
que
senti
tristeza
But
I
swear
I
was
filled
with
sadness
Porque
fueron
mis
novias
del
pasado
Because
it
was
my
girlfriends
from
the
past
Las
que
consegui
con
tanta
insistencia
The
ones
I
had
won
over
with
so
much
insistence
Y
entonces
la
otra
carta
tan
llena
de
nostalgia
decia
And
then
the
other
letter,
so
full
of
nostalgia,
said
Que
le
hacia
falta
que
cuando
regresaba
That
she
missed
me,
that
when
I
would
come
back
Amigo
fue
grande
mi
confusión
no
fui
capaz
siquiera
de
romperla
Sweetheart,
I
was
so
confused,
I
couldn't
even
tear
it
up
Dios
mió
divide
en
dos
mi
corazon
My
God,
divide
my
heart
in
two
Se
que
las
dos
son
dignas
de
quererla
I
know
they
are
both
worthy
of
my
love
Se
que
ambas
esperan
contestacion
I
know
that
both
of
them
are
waiting
for
an
answer
Porque
tambien
las
dos
se
sienten
dueñas
Because
they
both
feel
they
own
me
Porque
tambien
las
dos
se
sienten
dueñas
Both
feel
they
own
me
Indecicion
porque
vienes
a
mi
Indecision,
why
do
you
come
to
me?
Indecicion
si
es
que
las
dos
son
buenas
Indecision,
if
both
of
them
are
good
Indecicion
te
tengo
que
mentir
Indecision,
I
have
to
lie
to
you
Y
sabes
bien
que
yo
no
lo
quisiera
And
you
know
I
wouldn't
want
to
Y
sabes
bien
que
yo
no
lo
quisiera...
And
you
know
I
wouldn't
want
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Enrique Manjarres Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.