Текст и перевод песни Los Betos - La Dama Del Ajedrez
Compadre
Samuel
Alarcón
Товарищ
Самуэль
Аларкон
Lo
que
le
gusta
Что
ему
нравится
Me
alejo
de
ti
Я
ухожу
от
тебя.
El
silencio
es
mi
palabra,
ya
puedes
imaginarte
Тишина-это
мое
слово,
ты
можешь
себе
представить.
Que
siente
el
corazón
Что
чувствует
сердце
Ayer
comprendí
que
tuve
solo
el
camino
Вчера
я
понял,
что
у
меня
есть
только
путь
Que
pise
mis
propios
paso
fui
quien
puso
el
amor
Пусть
наступит
на
мой
собственный
шаг,
я
был
тем,
кто
положил
любовь,
Yo
fui
quien
te
puso
tu
cielo
de
azul
Я
был
тем,
кто
положил
твое
небо
в
синий
цвет.
Fui
yo
quien
te
puso
ese
verde
tu
mar
Это
я
положил
тебе
это
зеленое
твое
море.
Y
tu
tantas
cosas
pudiste
pintar
И
ты
столько
всего
мог
нарисовать.
Solo
el
dolor
supiste
dibujar
Только
боль.
Porque
tu
talento
de
señora
Потому
что
твой
талант
леди
Cual
maestro
que
se
juega
la
vida
Какой
мастер,
который
играет
жизнь
Mientras
yo,
aprendiste
fue
apenas
damas
me
invitaste
a
que
В
то
время
как
я,
ты
узнал,
что
это
было
просто
дамы
пригласили
меня,
что
Jugara
y
por
eso
jugué
Я
играл,
и
поэтому
я
играл.
Presentí
al
final
de
la
partida
mirar
el
rey
como
caía
Я
представил
в
конце
игры
смотреть
на
короля,
как
он
упал
Y
me
tocó
perder
И
я
проиграл.
Porque
así
son
las
coasa
de
la
vida
Потому
что
такова
жизнь.
Lo
que
unos
más
se
admira
Чем
еще
восхищаются
Más
duo
se
da
al
caer
Больше
дуэт
дается
при
падении
Con
tanto
sol
porque
tan
ciego
yo
fui
С
таким
количеством
солнца,
потому
что
я
был
таким
слепым,
Con
tanto
sol
que
brillaba
en
mi
verdad
С
таким
количеством
солнца,
которое
сияло
в
моей
правде,
Con
tanto
sol
porque
tan
ciego
yo
fui
С
таким
количеством
солнца,
потому
что
я
был
таким
слепым,
Con
tanto
sol
que
brillaba
en
mi
verdad
С
таким
количеством
солнца,
которое
сияло
в
моей
правде,
Si
tengo
que
morir
de
frente
al
sol
no
he
de
quejarme
Если
мне
придется
умереть
лицом
к
Солнцу,
я
не
буду
жаловаться.
Yo
aprendí
de
mi
valor
nunca
le
temi
al
dolor
no
soy
cobarde
Я
узнал
о
своей
храбрости
я
никогда
не
боялся
боли
я
не
трус
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
sufrif
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
страдать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
llorar
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
плакать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
sufrif
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
страдать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
llorar
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
плакать.
Así
un
día
aprendí
que
camino
por
la
vida
Так
однажды
я
узнал,
что
я
иду
по
жизни.
Con
el
dolor
en
mi
herida
caminé
bajo
el
sol
С
болью
в
ране
я
шел
под
солнцем,
Sintiendo
morir
Чувствуя
смерть.
Pero
allá
en
el
firmamento
quedaba
la
última
Но
там,
на
небосводе,
остался
последний
Estrella
que
me
puso
a
vivir
Звезда,
которая
заставила
меня
Жить.
Ya
no
te
dare
para
ti
el
cielo
azul
Я
больше
не
дам
тебе
голубое
небо.
Ya
nunca
tendras
el
verde
de
aquel
mar
У
тебя
никогда
не
будет
зелени
этого
моря.
Pintor
que
sabe
su
pincel
manejar
Художник,
который
знает,
как
его
кисть
обрабатывать
El
mismo
cuandro
nunca
vuelve
a
pintar
Тот
же
квандро
никогда
не
перекрашивает
Y
ahora
tu
talento
de
señora
que
si
no
hace
otra
jugada
pero
yo
no
aceptaré
И
теперь
твой
талант
леди,
что
если
он
не
сделает
еще
один
шаг,
но
я
не
приму
Como
voy
a
volver
a
jugar
dama
después
de
haber
aprendido
a
jugar
el
ajedrez
Как
я
снова
буду
играть
леди
после
того,
как
я
научился
играть
в
шахматы
Con
dolor
aquí
dentro
de
mi
alma
la
vi
entonces
que
lloraba
y
casi
doblegué
С
болью
здесь,
в
моей
душе,
я
увидел
ее
тогда,
что
она
плакала,
и
почти
согнулся.
Pero
yo
recuerdo
que
ella
ganaba,
se
reía
de
mi
jugada
y
no
lo
olvidaré
Но
я
помню,
как
она
выигрывала,
смеялась
над
моей
игрой,
и
я
не
забуду
этого
Con
tanto
sol
porque
tan
ciego
yo
fui
С
таким
количеством
солнца,
потому
что
я
был
таким
слепым,
Con
tanto
sol
que
brillaba
en
mi
verdad
С
таким
количеством
солнца,
которое
сияло
в
моей
правде,
Con
tanto
sol
porque
tan
ciego
yo
fui
С
таким
количеством
солнца,
потому
что
я
был
таким
слепым,
Con
tanto
sol
que
brillaba
en
mi
verdad
С
таким
количеством
солнца,
которое
сияло
в
моей
правде,
Dicen
que
antes
de
morir
todo
malo
por
temor
quiere
confesarse
Говорят,
перед
смертью
все
плохое
от
страха
хочет
исповедаться.
Porque
me
pides
perdón,
tu
sabes
que
no
soy
dios
ya
puedes
marcharte
Потому
что
ты
просишь
у
меня
прощения,
Ты
знаешь,
что
я
не
бог,
теперь
ты
можешь
уйти.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
sufrir
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
страдать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
llorar
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
плакать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
sufrir
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
страдать.
Con
tanto
amor
vine
a
este
mundo
a
llorar
С
такой
любовью
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
плакать.
A
Gustvavo
Ospino
Cartagena
Густаво
Оспино
Картахена
Y
Lucho
León
de
Barranquiila
И
я
борюсь
с
Леоном
из
Барранкильи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efren Calderon Cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.