Текст и перевод песни Los Betos - La Pueblerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pueblerina
The Village Girl
Hoy
recuerdo
mi
novia
la
pueblerina
Today
I
remember
my
village
sweetheart
La
que
todavía,
la
que
todavía
She
who
still,
she
who
still
La
llevo
presente
en
el
pensamiento
I
still
have
her
present
in
my
thoughts
Y
que
llore
un
día,
y
que
llore
un
día
And
who
cried
one
day,
and
who
cried
one
day
La
que
ayer
decidió
marcharse
del
pueblo
porque
le
aburria
Who
yesterday
decided
to
leave
the
village
because
it
was
boring
her
Y
me
prometio
volver
en
año
nuevo,
que
me
escribiria
(bis)
And
she
promised
to
come
back
on
New
Year's,
that
she
would
write
to
me
(bis)
Yo
la
esperaba
muy
deseoso
de
sus
besos
I
was
waiting
for
her,
very
eager
for
her
kisses
Y
con
ansias
de
quererla
mas
y
mas
(bis)
And
with
a
longing
to
love
her
more
and
more
(bis)
Pero
entonces
fue
imposible
su
regreso
But
then
it
was
impossible
for
her
to
return
Dije
entonces
vendrá
para
la
patronal
(bis)
I
said
then
she
will
come
for
the
patron
saint's
day
(bis)
Que
triste
espere,
que
triste
esperar
How
sadly
I
waited,
how
sadly
I
wait
Que
triste
esperar
su
regreso
(bis)
How
sadly
I
await
her
return
(bis)
Y
los
mese
se
fuero
pasando
And
the
months
went
by
Y
llego
la
hora
tradicional
And
the
traditional
hour
arrived
Todo
el
mundo
ya
estaba
estrenando
Everyone
was
already
wearing
their
new
clothes
Y
la
alegría
crecía
mas
y
mas
And
the
joy
grew
more
and
more
Hombres
y
mujeres
van
bailando
Men
and
women
are
dancing
Muy
contentos
por
la
calle
real
Very
contentedly
on
the
main
street
Mientras
tanto
yo
seguía
esperando
Meanwhile,
I
kept
on
waiting
Ay!
Dime
Dios
cuando
volverá
Oh!
Tell
me
God
when
will
she
return
Cuando
volverá,
cuando
volverá
When
will
she
return,
when
will
she
return
Cuando
volverá,
esa
morena
(bis)
When
will
she
return,
that
dark-haired
girl
(bis)
Con
la
esperanza
de
que
algún
día
volviera
With
the
hope
that
one
day
she
would
return
Le
escribí
primero,
le
escribí
primero
I
wrote
to
her
first,
I
wrote
to
her
first
Muchas
ansias
tuve
que
me
respondiera
I
was
very
anxious
for
her
to
answer
me
Nunca
vi
al
cartero,
nunca
vi
al
cartero
I
never
saw
the
postman,
I
never
saw
the
postman
La
llame
donde
dijo
que
vivía
I
called
her
where
she
said
she
lived
Y
no
me
respondieron
And
no
one
answered
me
Y
en
vista
de
que
nadien
me
respondía
And
since
no
one
answered
me
Colgaba
primero(bis)
I
hung
up
first
(bis)
Ahora
pienso
que
es
tan
malo
querer
Now
I
think
it's
so
wrong
to
love
Y
entregarse
uno
de
todo
corazón(bis)
And
to
give
oneself
wholeheartedly
(bis)
Porque
tanto
esperaba
esa
mujer
Because
I
waited
so
much
for
that
woman
Que
ni
si
quiera
me
mandaba
una
razón
(bis)
That
she
didn't
even
send
me
a
message
(bis)
Ninguna
razón,
ninguna
razón
No
message
at
all,
no
message
at
all
Ninguna
razón,
me
ha
mandado
(bis)
No
message
at
all,
she
has
sent
me
(bis)
Normalmente
el
mundo
seguía
girando
Normally,
the
world
kept
on
turning
Después
que
me
causo
tanto
mal
After
she
caused
me
so
much
harm
Y
los
papeles
fueron
cambiando
And
the
roles
were
reversed
Y
entonces
me
decidí
olvidar
And
then
I
decided
to
forget
Y
en
ti
no
pienso
desperdiciar
And
I
don't
want
to
waste
on
you
Lo
que
otra
mujer
quizá
me
de
What
another
woman
may
give
me
Por
lo
tanto
ya
no
vuelvas
mas
Therefore,
don't
come
back
again
Ya
no
vuelvas
mas,
ya
no
vuelvas
mas
Don't
come
back
again,
don't
come
back
again
Ya
no
vuelvas
mas,
me
canse
de
esperar
Don't
come
back
again,
I'm
tired
of
waiting
Ya
no
vuelvas
mas,
te
lo
ruego
Don't
come
back
again,
I
beg
you
Ya
no
vuelvas
mas,
cariñito
Don't
come
back
again,
my
dear
Ya
no
vuelvas
mas,
no
te
quiero
Don't
come
back
again,
I
don't
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevenson Joaquin Salazar Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.