Los Betos - Mi Mejor Conquista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Betos - Mi Mejor Conquista




Mi Mejor Conquista
Моя лучшая победа
El amor es como la llovisna
Любовь как моросящий дождь,
Que llego de pronto
Что пришел внезапно.
Y como aquella cancion bonita
И как та красивая песня,
Que quedo en mi mente
Что осталась в моей голове.
Uno para enamorarse tanto
Чтобы так влюбиться,
Es cosa de un momento
Нужен лишь миг.
Y cuando esta bien enamorado
И когда по-настоящему влюблен,
Todo le parece
Все кажется прекрасным.
Se vuelve brindon
Становишься щедрым,
Y ni por vuelto pregunta
И даже о сдаче не спрашиваешь.
Cambia de camisa
Меняешь рубашки,
Varias por mes tiene
Несколько в месяц у тебя их.
Los cuñaos son cheveres
Шурины классные ребята,
La suegra la mas culta
Тёща самая образованная.
Mientras que del postre
Пока десерт
Le rindan pa que pruebe
Тебе предлагают попробовать.
Y se pone uno triste
И притворяешься грустным,
Pa que le den un poquito
Чтобы тебе дали кусочек.
Se pone uno alegre
Радуешься,
Cuando se lo esta comiendo
Когда его ешь.
Y si no le dan el carro
А если не дадут машину,
Queda sin pito
Остаешься без руля.
Si corona otro
Если кто-то другой подрезает,
Se le corren los frenos
У тебя отказывают тормоза.
Y como a mi me dieron mi pedasito
И поскольку мне достался мой кусочек,
La salsa ya esa pena no tengo
Больше этой боли я не испытываю.
Pude conquistar la mujer que quiero
Я смог завоевать женщину, которую люблю.
Soy feliz con ella
Я счастлив с ней,
Y ella lo es conmigo
И она счастлива со мной.
Es la hembra de mis desvelo
Она женщина моих грёз,
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, не спит.
Es la hembra de mis desvelo
Она женщина моих грёз,
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, не спит.
Ay que vivan las mujeres
Да здравствуют женщины,
Los hombres sin ellas mueren
Мужчины без них умирают.
Ay que vivan las mujeres
Да здравствуют женщины,
Ay yo sin la mia me muero
Я без моей умру.
Yo jure no enamorarme mas
Я клялся больше не влюбляться,
Y ahora estoy mas que antes
А теперь влюблен еще сильнее, чем раньше.
Y ensima del amor
И поверх любви,
Que hay en mi
Что во мне,
Vive un encoñamiento
Живет страсть.
Cuando estamos acaramelados
Когда мы вместе, милуемся,
No se cambia por nadie
Ни на кого тебя не променяю.
Y me pongo como un chupaflor
И я становлюсь как колибри,
Enchollao y coqueto
Нарядный и кокетливый.
Son lunas de miel
Каждый день для нас медовый месяц.
Todos los dias pa nosotros
Для нас двоих.
Sus ojos y mis ojos
Твои глаза и мои глаза
Solo son pa mirarnos
Существуют лишь для того, чтобы смотреть друг на друга.
Su piel erizada
Твоя кожа покрывается мурашками,
Se arruya aqui en mi pecho
Прижимается к моей груди.
Y le pide a dios
И ты молишь Бога,
Que nos tenga enamorados
Чтобы мы всегда были влюблены.
Su piel erizada
Твоя кожа покрывается мурашками,
Se arruya aqui en mi pecho
Прижимается к моей груди.
Y le pide a dios
И ты молишь Бога,
Que nos tenga enamorados
Чтобы мы всегда были влюблены.
Estoy tan contento
Я так счастлив,
Por que es mi mejor conquista
Потому что ты моя лучшая победа.
Yo soy la hormiguita
Я муравей,
Pa la azucar de sus labios
А твои губы сахар.
Cuando estoy con ella
Когда я с тобой,
Besando su boquita
Целую твои губки,
No me acuerdo de la fecha
Я забываю о дате
En el calendario
В календаре.
Y como a mi me dieron mi migajita
И поскольку мне досталась моя крошка,
Soy el mas alegre en el vecindario
Я самый счастливый во всей округе.
Conservo su foto en mi lindo diario
Храню твоё фото в моем милом дневнике.
Cada dia mas bella mi mujer mas linda
С каждым днем ты все прекраснее, моя самая красивая женщина.
Es la hembra de mis desvelo
Ты женщина моих грёз,
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, не спит.
Es la hembra de mis desvelo
Ты женщина моих грёз,
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, не спит.
Hay que vivan las muejres
Да здравствуют женщины,
Los hombres sin ellas mueren
Мужчины без них умирают.
Hay que vivan las mujeres
Да здравствуют женщины,
Ay yo sin la mia me muero
Я без моей умру.
Hay que vivan las muejres
Да здравствуют женщины,
Los hombres sin ellas mueren
Мужчины без них умирают.
Hay que vivan las mujeres
Да здравствуют женщины,
Ay yo sin la mia me muero
Я без моей умру.





Авторы: Jose Carlos Guerra, Ustariz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.