Los Betos - Mi Rimera Cancion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Betos - Mi Rimera Cancion




Mi Rimera Cancion
Моя первая песня
Llegó a mi mente, la canción que fue primera,
В голове звучит та самая первая песня,
Que bien recuerdo la compuse una mañana,
Её я помню хорошо, написал утром,
Y se la hicé a una muchacha de mi barrio.
Для одной девушки из моего района.
Y así me fuí acostumbrando a cantarle a lo que amaba.
И так я привык воспевать то, что люблю.
Pero fue triste, mi canción no era excelente,
Но, к сожалению, моя песня была не очень,
Aunque sincera, nadie la queria escuchar.
Хоть и искренняя, её никто не хотел слушать.
Me atormentaba, pero le juré a la gente
Это меня мучило, но я пообещал людям,
Que a miles de corazones yo tenía que llegar.
Что покорю тысячи сердец.
Por que el rumor del camino,
Ведь шум дороги,
Me asusaba a ser valiente.(BIS).
Пугал меня быть смелым.(ДВАЖДЫ).
()
()
Y así una noche de parranda,
И однажды вечером в таверне,
Alguien lloraba, mi cantar doliente.(BIS).
Кто-то плакал, слушая мою скорбную песню.(ДВАЖДЫ).
Nació una mañana mi primer amor,
Однажды утром родилась моя первая любовь,
Recuerdo que fue mi primera canción.(BIS).
Помню, как писал свою первую песню.(ДВАЖДЫ).
II
II
Primer amor, con la inocencia de otros años,
Первая любовь, с невинностью прежних лет,
Que se esfumaron, llevandose la ignorancia,
Что растаяли, унеся с собой незнание,
De que los hombres apasionados son esclavos
Что мужчины, объятые страстью - рабы
De canciones lastimeras, del amor y la parranda.
Печальных песен, любви и застолий.
Aquel cuaderno donde estaban mis canciones,
В той тетради, где были мои песни,
Que un día la muñe. lo quemo con la basura.
Куколка однажды сожгла её вместе с мусором.
Pero en mi alma, palpitaban acordeones,
Но в моей душе стучали аккордеоны,
Decifrando nuevos sones, arrancados con ternura.
Разгадывая новые мелодии, сыгранные с нежностью.
Me fuí, siguiendo el estilo,
Я ушёл, следуя стилю,
Del gran Gustavo Gutierrez.(BIS).
Великого Густаво Гутьерреса.(ДВАЖДЫ).
().
().
Por ser romántico y sentido,
За то, что был романтичным и чутким,
Cuando cantaba penas y placeres.(BIS).
Когда я пел о печалях и радостях.(ДВАЖДЫ).
Nació una mañana, mi primer amor,
Однажды утром родилась моя первая любовь,
Recuerdo que fue, mi primera canción.(BIS)
Помню, как писал свою первую песню.(ДВАЖДЫ)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.