Текст и перевод песни Los Betos - Mil Versos De Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Versos De Olvido
Тысяча стихов о забвении
Esta
es
la
ultima
cancion
que
voy
a
dedicarte
Это
последняя
песня,
которую
я
тебе
посвящу
Ya
me
aburrí
de
viví
buscando
tu
querer
Мне
надоело
искать
твоей
любви
Que
me
digan
lo
que
dices
tu
por
todas
partes
Пусть
мне
расскажут,
что
ты
говоришь
повсюду
Impidiéndome
y
matándome
con
tu
desdén
Унижая
меня
и
убивая
своим
презрением
Como
si
yo
no
valiera
na
Как
будто
я
ничего
не
стою
Como
si
me
acabaras
de
ver
Как
будто
ты
только
что
меня
увидела
Y
he
tenido
que
entender
al
final
И
мне
пришлось
наконец
понять,
Que
en
verdad
me
equivoque
Что
я
действительно
ошибался
Así
es
la
vida,
me
utilizaste
Такова
жизнь,
ты
использовала
меня
Por
conveniencia
mis
esperanzas
alimentaste
Из
удобства
ты
питала
мои
надежды
Cuando
lograste
tus
objetivos
tu
me
safaste
Когда
ты
достигла
своих
целей,
ты
выбросила
меня
Y
así
de
chevere
olímpicamente
chao
y
no
mas
И
так
круто
по-олимпийски
- привет
и
пока
и
больше
ничего
Galandria,
te
vas
y
tu
eres
mi
vida
Галантно,
ты
уходишь,
а
ты
моя
жизнь
Te
marchas,
se
que
te
voy
a
llorar
Ты
уходишь,
я
знаю,
я
буду
по
тебе
плакать
Pero
alza
tu
vuelo
Но
взлети
ввысь
Yo
veré
si
entiendo
Я
постараюсь
понять
Que
muera
mi
nido
Пусть
мое
гнездо
разрушится
Si
cuento,
un
cuento
grosero
Если
я
расскажу
непристойную
историю
O
escribo,
mil
versos
de
olvido
Или
напишу
тысячу
стихов
о
забвении
La
luna
pintaba
tu
sombra
Луна
рисует
твою
тень
Creí
había
una
piedra
blanca
Я
думал,
что
есть
белоснежный
камень
No
había
piedra
blanca
ni
nada
Нет
белоснежного
камня
и
ничего
Como
tu
la
sombra
era
falsa
Как
и
ты,
тень
обманчива
Dile
a
tu
entrañable
amiga
que
ya
este
tranquila
Скажи
своей
близкой
подруге,
что
она
может
не
волноваться
Tal
vez
al
comienzo
yo
debí
ser
radical
Может
быть,
в
начале
я
должен
был
быть
категоричным
Te
quise
como
jamas
ame
nunca
en
la
vida
Я
любил
тебя
как
никогда
никого
в
жизни
Pero
tu
el
mucho
cariño
lo
entendiste
mal
Но
ты
мою
большую
любовь
поняла
неправильно
Y
aunque
te
quiera
no
soy
capaz
И
хотя
я
тебя
люблю,
я
не
могу
De
transigir
con
lo
que
no
es
Мириться
с
тем,
чего
нет
Que
cada
quien
tiene
su
lugar
Что
у
каждого
свое
место
Nunca
quisiste
entender
Ты
никогда
не
хотела
понять
Y
así
es
la
vida,
me
utilizaste
И
такова
жизнь,
ты
использовала
меня
Por
conveniencia
mis
esperanzas
alimentaste
Из
удобства
ты
питала
мои
надежды
Cuando
lograste
tus
objetivos
tu
me
mataste
Когда
ты
достигла
своих
целей,
ты
меня
убила
Y
así
de
chevere
olímpicamente
chao
y
no
mas
И
так
круто
по-олимпийски
- привет
и
пока
и
больше
ничего
Galandria,
te
vas
y
tu
eres
mi
vida
Галантно,
ты
уходишь,
а
ты
моя
жизнь
Te
marchas,
y
aunque
te
voy
a
llorar
Ты
уходишь,
и
хотя
я
буду
по
тебе
плакать
Pero
alza
tu
vuelo
Но
взлети
ввысь
Yo
veré
si
entiendo
Я
постараюсь
понять
Y
busco
un
buen
camino
И
найду
правильный
путь
Si
atino,
y
salgo
a
mi
pueblo
Если
выберу
его
правильно,
и
уйду
в
свое
село
O
haciendo,
mil
versos
de
olvido
Или
создам
тысячу
стихов
о
забвении
Vi
muy
transparente
tu
sombra
Я
увидел
твою
тень
очень
прозрачной
Creí
que
había
una
piedra
blancas
Я
думал,
что
есть
белоснежный
камень
No
había
piedra
blanca
ni
nada
Нет
белоснежного
камня
и
ничего
Como
tu
la
sombra
era
falsa
Как
и
ты,
тень
обманчива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Manjarrez Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.