Текст и перевод песни Los Betos - Pa la Sabana
Pa la Sabana
To the Savannah
Que
ya
me
voy
llevo
un
dolor,
que
ya
me
voy
pa'la
sabana.
As
I
leave,
I
carry
a
pain,
as
I
leave
for
the
savannah.
Me
llevo
un
recuerdo
de
amor
que
me
dejò
una
vallenata
(
I
take
with
me
a
memory
of
love
that
a
vallenata
left
me
(
Tambièn
me
llevo
este
folclor
porque
es
parte
del
alma
mìa
y
versos
del
amor
amor
y
cantos
de
la
nota
frìa
I
also
take
this
folklore
because
it
is
part
of
my
soul
and
verses
of
love,
love
and
songs
of
the
cold
note
Y
un
espectador
con
pacheco
que
contò
la
historia
en
poesìa,
con
su
canto
la
hamaca
grande
que
hizo
grande
a
la
tierra
mìa
And
a
spectator
with
a
pacheco
who
told
the
story
in
poetry,
with
his
song
the
large
hammock
that
made
my
land
great
Que
toquen
un
porro,
un
son
de
mi
tierra
quiero
emparrandarme
pa
olvidar
las
penas,
traiga
la
botella
quiero
emborracharme
pa^
serenatearla
de
nuevo
en
el
valle
Have
them
play
a
porro,
a
song
of
my
land,
I
want
to
party
to
forget
my
sorrows,
bring
the
bottle,
I
want
to
get
drunk
to
serenade
her
again
in
the
valley
A
que
toquen
un
porro,
un
son
de
mi
tierra
quiero
emparrandarme
pa
olvidar
las
penas.
Have
them
play
a
porro,
a
song
of
my
land,
I
want
to
party
to
forget
my
sorrows.
Tambien
le
llevo
una
mochila
que
le
tejiò
una
aruaca
en
la
nevada
y
le
mandò
los
tres
poporos
pa'
que
nunca
se
olvide
de
la
sierra
I
also
take
a
backpack
that
an
Arhuaco
woman
from
the
Sierra
Nevada
wove
for
me
and
sent
along
three
poporos
so
that
she
would
never
forget
me
Y
de
los
guajiros
un
chinchorro
màs
grande
que
el
cabo
de
la
vela
para
que
me
siento
secante
a
su
tierra
san
jacintera
y
de
los
juglares,
versos
y
canciones
que
quedò
en
la
historia
de
francisco
el
hombre.
And
from
the
Guajiros
a
hammock
larger
than
the
Cape
de
la
Vela
so
that
I
can
sit
on
her
dry
land
of
San
Jacinto
and
from
the
minstrels,
verses
and
songs
that
remained
in
the
history
of
Francisco
el
Hombre
Que
toquen
un
porro,
un
son
de
mi
tierra
quiero
emparrandarme
pa
olvidar
las
penas,
traiga
la
botella
quiero
emborracharme
pa'
serenatearla
de
nuevo
en
el
valle.
Have
them
play
a
porro,
a
song
of
my
land,
I
want
to
party
to
forget
my
sorrows,
bring
the
bottle,
I
want
to
get
drunk
to
serenade
her
again
in
the
valley
Hay
que
toquen
un
porro,
un
son
de
mi
tierra
quiero
emparrandarme
pa
olvidar
las
penas.
Hey,
have
them
play
a
porro,
a
song
of
my
land,
I
want
to
party
to
forget
my
sorrows.
Hay
que
toquen
un
porro,
un
son
de
mi
tierra
quiero
emparrandarme
pa
olvidar
las
penas.
Hey,
have
them
play
a
porro,
a
song
of
my
land,
I
want
to
party
to
forget
my
sorrows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emilio añez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.