Текст и перевод песни Los Betos - Que Ingratitud
Ay,
muy
dentro
de
mí,
mi
reina
se
ahoga
mi
canto
О,
глубоко
внутри
меня,
Моя
королева
тонет
в
моем
пении,
Hoy
quiero
entregarte
mi
vida,
mi
cielo,
te
amo
Сегодня
я
хочу
отдать
тебе
свою
жизнь,
мое
небо,
я
люблю
тебя.
Yo
sé
que
va
a
ser
difícil
robarte
un
beso
Я
знаю,
что
будет
трудно
украсть
у
тебя
поцелуй.
Pero
se
que
como
te
gusto
pa'
llegar
temprano
Но
я
знаю,
как
тебе
нравится,
когда
ты
приходишь
рано.
Yo
no
entiendo
por
qué
es
que
te
me
escondes,
ay
Я
не
понимаю,
почему
ты
прячешься
от
меня,
увы.
Cuando
paso
por
tu
casa
Когда
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
Si
por
casualidad
nos
encontramos
Если
мы
случайно
встретимся
Te
saludo
y
no
me
hablas
Я
приветствую
тебя,
и
ты
не
говоришь
со
мной.
No
ves
que
así
me
atormentas
la
vida
Ты
не
видишь,
что
так
мучаешь
меня
жизнь.
Mi
amorcito,
¿qué
te
pasa?
Милая,
что
с
тобой?
A
mí
me
han
dicho
que
te
mueres
por
mí
Мне
сказали,
что
ты
умираешь
за
меня.
Pero
la
duda
no
te
deja
decir
Но
сомнение
не
позволяет
тебе
сказать.
Que
en
realidad
me
quieres
con
el
alma...
Что
ты
действительно
любишь
меня
душой...
Si
no
me
aceptas
a
mí,
¿a
quién
vas
a
aceptar?
Если
ты
не
примешь
меня,
кого
ты
примешь?
Si
no
me
quieres
a
mí,
¿a
quién
vas
a
querer?
Если
ты
не
любишь
меня,
то
кого
ты
будешь
любить?
Muy
dentro
de
tu
pecho
el
sentimiento
está
Глубоко
в
твоей
груди
чувство
Y
el
corazón
te
lo
pide
y
no
quieres,
mujer
И
сердце
просит
тебя
об
этом,
и
ты
не
хочешь,
женщина.
Conoces
mi
hoja
de
vida,
toda
mi
verdad
Ты
знаешь
мое
резюме,
всю
мою
правду.
Por
eso
me
tienes
miedo,
pero
ya
cambié
Вот
почему
ты
боишься
меня,
но
я
уже
изменился.
Merezco
tu
secreto
y
la
oportunidad
Я
заслуживаю
твоего
секрета
и
возможности.
De
demostrar
con
hechos
mi
forma
de
ser
Доказать
фактами,
как
я
себя
чувствую.
Que
ingratitud
con
el
amor
Что
неблагодарность
с
любовью
Me
quieres
tu
y
dices
no
Ты
любишь
меня,
и
ты
говоришь
нет.
Que
ingratitud
con
el
amor
Что
неблагодарность
с
любовью
Me
quieres
tu
y
dices
no
Ты
любишь
меня,
и
ты
говоришь
нет.
Silvia
Juliana
Сильвия
Джулиана
Y
mi
hermano,
Frank
Mesa
Halla
И
мой
брат,
Фрэнк
Меса
Халла
Carlos
Mario
Карлос
Марио
Carlos
Rojas
Карлос
Рохас
Y
mi
comadre
Simora
Riguacha
И
моя
ласка
Симора
Ригуача
Ay,
ya
no
tengo
ni
una
novia,
quedé
solito
Увы,
у
меня
больше
нет
девушки,
я
остался
один.
Estoy
limpiando
mi
camino...,
te
sigo
esperando
Я
очищаю
свой
путь...,
я
все
еще
жду
тебя.
Ahora
estoy
luchando
por
tener
tu
cariño
Теперь
я
борюсь
за
твою
любовь.
Y
soñando
con
ese
día
que
estés
en
mis
brazos
И
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
будешь
в
моих
объятиях.
No
le
des
tanta
vuelta
a
lo
que
quieres,
ay
Не
обращай
так
много
внимания
на
то,
что
ты
хочешь,
увы.
Arriesga
por
un
poquito
Рискуйте
немного
La
mujer
que
se
demora
pensando
Женщина,
которая
медлит,
думая,
Al
final
dice
lo
mismo
В
конце
концов
он
говорит
то
же
самое
Si
me
quieres
tener,
aquí
me
tienes
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
вот
я.
Yo
para
atrás
nunca
miro...
Я
никогда
не
смотрю
назад...
Dame
un
consuelo
no
me
hagas
esperar
Дай
мне
утешение,
не
заставляй
меня
ждать.
No
sabes
cuanto
yo
te
quiero
besar
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
хочу
тебя
поцеловать.
De
tu
respuesta
depende
si
sigo...
От
вашего
ответа
зависит,
буду
ли
я
следовать...
Si
no
me
aceptas
a
mí,
¿a
quién
vas
a
aceptar?
Если
ты
не
примешь
меня,
кого
ты
примешь?
Si
no
me
quieres
a
mí,
¿a
quién
vas
a
querer?
Если
ты
не
любишь
меня,
то
кого
ты
будешь
любить?
Muy
dentro
de
tu
pecho
el
sentimiento
está
Глубоко
в
твоей
груди
чувство
El
corazón
te
lo
pide
y
no
quieres,
mujer
Сердце
просит
тебя
об
этом,
а
ты
не
хочешь,
женщина.
Conoces
mi
hoja
de
vida,
toda
mi
verdad
Ты
знаешь
мое
резюме,
всю
мою
правду.
Por
eso
me
tienes
miedo,
pero
ya
cambié
Вот
почему
ты
боишься
меня,
но
я
уже
изменился.
Merezco
tu
secreto
y
la
oportunidad
Я
заслуживаю
твоего
секрета
и
возможности.
De
demostrar
con
hechos
mi
forma
de
ser
Доказать
фактами,
как
я
себя
чувствую.
Que
ingratitud...
con
el
amor...
Какая
неблагодарность
...
с
любовью...
Me
quieres
tu...
y
dices
no...
Ты
любишь
меня
...
и
говоришь
нет...
Con
el
amor...
С
любовью...
Que
ingratitud...
Какая
неблагодарность...
Me
quieres
tu-tu-tu-tu
y
dices
no-no-no-no
Ты
любишь
меня,
ТЫ-ТЫ-ТЫ,
И
ты
говоришь
Нет-нет-нет-нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Corrales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.