Los Betos - Un Collar De Versos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Betos - Un Collar De Versos




Un Collar De Versos
Ожерелье из стихов
Para Ricky y el fondo hula
Для Рики и группы Хула
Amigos uah
Друзья, уах!
Pa' Jorge Luis y pa' Angie Paola Castro, ahí va
Для Хорхе Луиса и для Энджи Паолы Кастро, вот:
Tengo ganas
У меня есть желание
De robarte una sonrisa
Украсть твою улыбку
Y de decirte que te quiero
И сказать тебе, что люблю тебя
Pero escondes
Но ты скрываешь
En tus labios primorosos
На своих прелестных губах
La razón de mis desvelos
Причину моих бессонных ночей
Una tarde
Однажды днем
Yo cogí una mariposa
Я поймал бабочку
Y la mandé por tu ventana
И отправил ее к твоему окну
A informarte
Чтобы сообщить тебе
Que tenía deseos de verte
Что я хочу тебя увидеть
Por favor que te asomaras
Прошу тебя, выгляни
Pero, la mariposa salió
Но бабочка вернулась
Y no respondiste a mi mensaje
И ты не ответила на мое послание
Dicen los viejos
Старики говорят
Que a las mujeres de ahora
Что нынешним женщинам
No le importan los detalles
Не важны знаки внимания
No le importan los detalles
Не важны знаки внимания
Tengo ganas de robarte el alma
У меня есть желание украсть твою душу
Y perderme hasta que me quieras
И потеряться, пока ты не полюбишь меня
Tengo amigos en toda la Sabana
У меня есть друзья по всей Саване
Que me esconden en cualquier vereda
Которые спрячут меня на любой тропинке
Tengo amigos en toda la Sabana
У меня есть друзья по всей Саване
Que me esconden en cualquier vereda
Которые спрячут меня на любой тропинке
Porque escondes y me olvidas
Потому что ты прячешься и забываешь меня
Me rechazas, mimas
Отвергаешь, балуешь
Luego me marginas
Потом игнорируешь
Me reclamas cosas sin sentido y quedo
Упрекаешь меня в бессмысленных вещах, и я остаюсь
Siempre con la misma sed de tu sonrisa
Всегда с той же жаждой твоей улыбки
Tengo ganas de robarte una sonrisa
У меня есть желание украсть твою улыбку
Tengo ganas de decirte que te quiero
У меня есть желание сказать тебе, что люблю тебя
Tengo ganas de robarte una sonrisa
У меня есть желание украсть твою улыбку
Tengo ganas de decirte que te quiero
У меня есть желание сказать тебе, что люблю тебя
Ay homb'e
Ах, hombre
Y con mucho cariño a María Susana Chili, vaya
И с большой любовью Марии Сусане Чили, вот
A Ezequiel y el gordo Higuaran
Эсекиелю и толстяку Игуарану
Los hijos de Tanía Maicao, jupa
Детям Тани Майкао, юпа!
que tienes
Я знаю, что у тебя
que tienes novio nuevo
Я знаю, что у тебя есть новый парень
Pero a no me interesa
Но меня это не волнует
Él no sabe
Он не знает
Que disfruta de tus besos
Что наслаждается твоими поцелуями
Y conmigo eres coqueta
А со мной ты кокетка
Y se aferra
И он стремится
A salir contigo siempre
Всегда выходить с тобой
Agarraditos de la mano
Держась за руки
Te incomoda
Тебе это неудобно
Pero sigues pa' picarme
Но ты продолжаешь меня задевать
Porque estoy enamorado
Потому что я влюблен
Dile, que está haciendo del payaso
Скажи ему, что он ведет себя как клоун
Y que te deje tranquila
И чтобы он оставил тебя в покое
Que estos amores
Что эта любовь
Nacieron en carnavales
Родилась на карнавале
Una tarde en Barranquilla
Однажды днем в Барранкилье
En plena Batalla 'e flores
В разгар Битвы цветов
Ay, vas a hacer que un día de estos te arranque
Ах, ты заставишь меня однажды вырвать тебя
De la mano de ese novio nuevo
Из рук этого нового парня
Para que compares al detalle
Чтобы ты сравнила в деталях
La dulzura que tienen mis besos
Сладость моих поцелуев
Para que compares al detalle
Чтобы ты сравнила в деталях
La dulzura que tienen mis besos
Сладость моих поцелуев
Lo que yo te brindo es amor puro
То, что я предлагаю тебе, это чистая любовь
Las canciones mías
Мои песни
Una vida alegre
Радостную жизнь
Un collar de versos
Ожерелье из стихов
Que te alaguen siempre
Которые всегда будут тебя восхвалять
Como la princesa
Как принцессу
De este rey sin trono
Этого короля без трона
Tengo ganas de robarte una sonrisa
У меня есть желание украсть твою улыбку
Tengo ganas de decirte que te quiero
У меня есть желание сказать тебе, что люблю тебя
Tengo ganas de robarte una sonrisa
У меня есть желание украсть твою улыбку
Tengo ganas de decirte que te quiero
У меня есть желание сказать тебе, что люблю тебя
A mi compadrito André Olaciregui y Marcela, vaya
Моему приятелю Андре Оласиреги и Марселе, вот





Авторы: Ivan Ovalle Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.