Текст и перевод песни Los Betos - Vida Pa Mi Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Pa Mi Negra
Vida For My Black
VIDA
PA'
MI
NEGRA
VIDA
FOR
MY
BLACK
Compositor:
Carlos
Araújo
Guerra
Composer:
Carlos
Araújo
Guerra
Los
Betos,
Villa
y
Zabaleta
Los
Betos,
Villa
and
Zabaleta
Albún:
Para
todos
(1982)
Album:
For
all
(1982)
Ay
los
ojos
de
mi
morena
Oh,
the
eyes
of
my
brunette
Me
tienen
enamorado
Have
me
fallen
in
love
Ay
los
ojos
de
mi
morena
Oh,
the
eyes
of
my
brunette
Me
tienen
enamorado
Have
me
fallen
in
love
Y
es
que
vivo
lo
más
encantado
And
I
live
most
delighted
Porque
quiero
mucho
a
mi
negra
Because
I
love
my
black
woman
so
much
Ay
que
negrita
pa'
sé
tan
buena
Oh,
what
a
great
black
woman
to
be
so
good
Y
de
causarme
tantos
guayabos
que
And
to
cause
me
so
many
hangovers
that
Sólo
quisiera
viví
aclamando
vida,
I
only
wish
to
live
exclaiming
life,
Larga
pa'
mi
negra,
vida,
larga
pa'
mi
negra,
Long
for
my
black
woman,
life,
long
for
my
black
woman,
Larga,
vida
pa'
mi
negra
Long,
life
for
my
black
woman
Es
una
gran
armonía
It
is
a
great
harmony
La
de
mi
negra
conmigo
That
of
my
black
woman
with
me
Es
una
gran
armonía
It
is
a
great
harmony
La
de
mi
negra
conmigo
That
of
my
black
woman
with
me
Un
corazón
lleno
e
regocijo,
mantiene,
la
negrita
mía
A
heart
full
of
joy,
keeps,
my
little
black
woman
Porque
su
negro
todos
los
días
ay
para
dándole
caricias
Because
her
man
every
day
oh,
giving
her
caresses
Y
así
es
como
goza
de
las
delicias
ay
hombe,
la
negrita
mía
And
that
is
how
she
enjoys
the
delights
oh
man,
my
little
black
woman
Ay
hombe,
la
negrita
mía,
ay
hombe,
la
negrita
mía.
Oh
man,
my
little
black
woman,
oh
man,
my
little
black
woman.
Ay
la
quiero
con
toda
el
alma
Oh,
I
love
her
with
all
my
soul
Como
nadie
se
imagina
As
no
one
can
imagine
Ay
la
quiero
con
toda
el
alma
Oh,
I
love
her
with
all
my
soul
Como
nadie
se
imagina
As
no
one
can
imagine
Y
me
atrevo
a
jurar
que
es
la
preferida
And
I
dare
to
swear
she
is
the
favorite
Nunca,
podré
despreciarla,
nunca,
Never,
I
will
be
able
to
despise
her,
never,
Podré
despreciarla,
nunca,
podré
despreciarla.
I
will
be
able
to
despise
her,
never,
I
will
be
able
to
despise
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.