Текст и перевод песни Los Bohemios - Pobre Marinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Marinero
Бедный моряк
Mi
barca
se
vio
atrapada
en
tu
playa
de
sueños
Моя
лодка
оказалась
в
плену
твоего
сказочного
берега,
Luego
me
ofreciste
ser
de
tu
paisaje
el
dueño
А
ты
предложила
мне
стать
хозяином
этих
пейзажей.
Las
noches
han
sido
hermosas
los
días
felices
Ночи
были
прекрасны,
дни
— счастливы,
El
sol
caribeño
me
ha
borrado
cicatrices
Карибское
солнце
залечило
мои
шрамы.
Bendición
ha
sido
estar
Какое
это
счастье
— быть
Preso
en
la
blanca
espuma
Пленником
белой
пены
De
tu
amor
en
esta
playa
Твоей
любви
на
этом
берегу,
De
sol
y
de
luna
Озарённом
солнцем
и
луной.
QUE
MAS
PUEDE
PEDIR
ЧЕГО
ЕЩЁ
МОЖЕТ
ПРОСИТЬ
ESTE
POBRE
MARINERO
ЭТОТ
БЕДНЫЙ
МОРЯК,
QUE
NO
SE
QUIERE
IR
КОТОРЫЙ
НЕ
ХОЧЕТ
УХОДИТЬ,
PORQUE
EL
CORAZÓN
ENTERO
ВЕДЬ
ВСЁ
ЕГО
СЕРДЦЕ
LO
TIENE
EN
ESTA
PLAYA
ОСТАЛОСЬ
НА
ЭТОМ
БЕРЕГУ,
Y
LO
LLAMA
UNA
MUJER
И
ЕГО
ЗОВЁТ
ЖЕНЩИНА,
DICIENDOLE
NO
TE
VAYAS
ГОВОРЯ:
"НЕ
УХОДИ,"
VEN
Y
DEJATE
QUERER
"ОСТАВАЙСЯ
И
ПОЗВОЛЬ
СЕБЕ
ЛЮБИТЬ."
QUE
MAS
PUEDE
PEDIR
ЧЕГО
ЕЩЁ
МОЖЕТ
ПРОСИТЬ
ESTE
POBRE
MARINERO
ЭТОТ
БЕДНЫЙ
МОРЯК,
QUE
NO
SE
QUIERE
IR
КОТОРЫЙ
НЕ
ХОЧЕТ
УХОДИТЬ,
PORQUE
EL
CORAZÓN
ENTERO
ВЕДЬ
ВСЁ
ЕГО
СЕРДЦЕ
LO
TIENE
EN
ESTA
PLAYA
ОСТАЛОСЬ
НА
ЭТОМ
БЕРЕГУ,
Y
LO
LLAMA
UNA
MUJER
И
ЕГО
ЗОВЁТ
ЖЕНЩИНА,
DICIENDOLE
NO
TE
VAYAS
ГОВОРЯ:
"НЕ
УХОДИ,"
VEN
Y
DEJATE
QUERER
"ОСТАВАЙСЯ
И
ПОЗВОЛЬ
СЕБЕ
ЛЮБИТЬ."
Mi
barca
me
llama
a
veces
Моя
лодка
иногда
зовёт
меня,
Y
siento
el
llamado
И
я
слышу
зов
De
los
mares
que
me
quieren
Морей,
которые
хотят
видеть
меня
Ver
ilusionado
Полным
надежд.
Aventurándome
solo
Пускаться
в
одинокие
приключения
Entre
olas
y
en
la
gloria
Среди
волн
и
в
сиянии
славы
De
viejos
amores
que
acarician
Былых
любовей,
ласкающих
Bendición
ha
sido
estar
Какое
это
счастье
— быть
Preso
en
la
blanca
espuma
Пленником
белой
пены
De
tu
amor
en
esta
playa
Твоей
любви
на
этом
берегу,
De
sol
y
de
luna
Озарённом
солнцем
и
луной.
QUE
MAS
PUEDE
PEDIR
ЧЕГО
ЕЩЁ
МОЖЕТ
ПРОСИТЬ
ESTE
POBRE
MARINERO
ЭТОТ
БЕДНЫЙ
МОРЯК,
QUE
NO
SE
QUIERE
IR
КОТОРЫЙ
НЕ
ХОЧЕТ
УХОДИТЬ,
PORQUE
EL
CORAZÓN
ENTERO
ВЕДЬ
ВСЁ
ЕГО
СЕРДЦЕ
LO
TIENE
EN
ESTA
PLAYA
ОСТАЛОСЬ
НА
ЭТОМ
БЕРЕГУ,
Y
LO
LLAMA
UNA
MUJER
И
ЕГО
ЗОВЁТ
ЖЕНЩИНА,
DICIENDOLE
NO
TE
VAYAS
ГОВОРЯ:
"НЕ
УХОДИ,"
VEN
Y
DEJATE
QUERER
"ОСТАВАЙСЯ
И
ПОЗВОЛЬ
СЕБЕ
ЛЮБИТЬ."
QUE
MAS
PUEDE
PEDIR
ЧЕГО
ЕЩЁ
МОЖЕТ
ПРОСИТЬ
ESTE
POBRE
MARINERO
ЭТОТ
БЕДНЫЙ
МОРЯК,
QUE
NO
SE
QUIERE
IR
КОТОРЫЙ
НЕ
ХОЧЕТ
УХОДИТЬ,
PORQUE
EL
CORAZÓN
ENTERO
ВЕДЬ
ВСЁ
ЕГО
СЕРДЦЕ
LO
TIENE
EN
ESTA
PLAYA
ОСТАЛОСЬ
НА
ЭТОМ
БЕРЕГУ,
Y
LO
LLAMA
UNA
MUJER
И
ЕГО
ЗОВЁТ
ЖЕНЩИНА,
DICIENDOLE
NO
TE
VAYAS
ГОВОРЯ:
"НЕ
УХОДИ,"
VEN
Y
DEJATE
QUERER
"ОСТАВАЙСЯ
И
ПОЗВОЛЬ
СЕБЕ
ЛЮБИТЬ."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Anderson, Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.