Текст и перевод песни Los Bombarderos - QUIEN MANEJA ESTA GILADA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUIEN MANEJA ESTA GILADA
WHO'S IN CHARGE OF THIS MADNESS
Soy
tu
ídolo
niño
estúpido
I'm
your
idol,
you
stupid
boy
Mis
escándalos
son
de
colección.
My
scandals
are
collectible.
Soy
tu
ídolo
niña
estúpida
I'm
your
idol,
you
stupid
girl
Enamórate
de
mi
personalidad.
Fall
for
my
captivating
aura.
Fotos
magnificas,
con
mi
cara
narcótica.
Breathtaking
photos,
with
my
drugged-up
face.
Videos
exclusivos
de
mis
vómitos
inéditos.
Exclusive
videos
of
my
so-called
masterpieces.
Autógrafos
hipócritas
con
gestos
académicos.
Hypocritical
autographs
with
academic
gestures.
Matones
atléticos
si
se
alteran
los
fanáticos.
Thuggish
jocks
for
when
the
fans
get
rowdy.
Soy
tu
ídolo
hombre
estúpido
I'm
your
idol,
you
stupid
man
Con
mis
dólares
te
acomodaré.
I'll
set
you
up
with
my
sweet,
sweet
cash.
Soy
tu
ídolo
hembra
estúpida
I'm
your
idol,
you
stupid
woman
Te
masturbare
con
mi
diálogo.
I'll
make
you
climax
with
my
captivating
presence.
Orgías
únicas,
con
prostitutas
vírgenes.
Exclusive
orgies,
with
virgin
hookers.
Campañas
estratégicas
para
engañar
al
prójimo.
Strategic
campaigns
to
deceive
the
gullible.
Mamá
me
hizo
simpático,
papá
me
hizo
intrépido.
Mom
made
me
funny,
Dad
made
me
bold.
Y
de
esta
mezcla
óptima
apareció
este
servidor.
And
from
this
toxic
concoction
emerged
this
shining
star.
Soy
tu
ídolo
viejo
estúpido
I'm
your
idol,
you
stupid
geezer
Me
aprovechare
de
tu
ingenuidad.
I'll
exploit
your
naiveté.
Soy
tu
ídolo
vieja
estúpida
I'm
your
idol,
you
gullible
old
woman
Con
mi
espíritu
evangélico.
With
my
evangelical
spirit.
Soy
tu
ídolo,
soy
tu
ídolo.
I'm
your
idol,
I'm
your
idol.
Soy
tu
ídolo,
de
película.
I'm
your
idol,
straight
out
of
a
movie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Bombarderos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.