Los Bonnitos - Cartas del Amor - перевод текста песни на немецкий

Cartas del Amor - Los Bonnitosперевод на немецкий




Cartas del Amor
Briefe der Liebe
Ella tiene el alma hecha de cartón
Sie hat eine Seele aus Karton
De todo lo que escribió
Von allem, was sie schrieb
Porque puso el corazón
Weil sie ihr Herz hineinlegte
Él recibe todo en la oscuridad
Er empfängt alles in der Dunkelheit
Con la excusa de aprender
Unter dem Vorwand, zu lernen
Otro idioma y algo más
Eine andere Sprache und mehr
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Hay amores impensados
Es gibt unerwartete Lieben
Hay amores falsos
Es gibt falsche Lieben
Hay amores que llegan al corazón
Es gibt Lieben, die das Herz erreichen
Hay amores sin fronteras
Es gibt Lieben ohne Grenzen
Hay amores cerca
Es gibt Lieben in der Nähe
Hay amores que nunca dicen adiós
Es gibt Lieben, die niemals Abschied nehmen
Adiós
Abschied
Los bonnitos
Die Bonnitos
El tiempo fue pasando y se encendió
Die Zeit verging und es entzündete sich
La necesidad de ver
Das Bedürfnis, zu sehen
Esos ojos, esa piel
Diese Augen, diese Haut
Como un rayo sin avisar pasó
Wie ein Blitz ohne Vorwarnung geschah es
Dejando en mi corazón
Und hinterließ in meinem Herzen
Los recuerdos más hermosos del amor
Die schönsten Erinnerungen an die Liebe
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Hay amores impensados
Es gibt unerwartete Lieben
Hay amores falsos
Es gibt falsche Lieben
Hay amores que llegan al corazón
Es gibt Lieben, die das Herz erreichen
Hay amores sin fronteras
Es gibt Lieben ohne Grenzen
Hay amores cerca
Es gibt Lieben in der Nähe
Hay amores que nunca dicen adiós
Es gibt Lieben, die niemals Lebewohl sagen
Adiós
Lebewohl
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Son las cartas del amor
Es sind die Briefe der Liebe
Hay amores impensados
Es gibt unerwartete Lieben
Hay amores falsos
Es gibt falsche Lieben
Hay amores que llegan al corazón
Es gibt Lieben, die das Herz erreichen
Hay amores sin fronteras
Es gibt Lieben ohne Grenzen
Hay amores cerca
Es gibt Lieben in der Nähe
Hay amores que nunca dicen adiós
Es gibt Lieben, die niemals Lebewohl sagen
Adiós
Lebewohl
Adiós, adiós
Lebewohl, Lebewohl





Авторы: Isabel Bullrich, Francisco Corbacho, Juan Ignacio Figuerola, Santiago Moreno, Felipe Muslera, Vozzi Santiago Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.