Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame la Mano
Gib mir deine Hand
Dame
la
mano
y
vayamos
a
algún
lugar
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
an
einen
Ort
gehen
Que
no
existe
en
la
Tierra
Der
auf
Erden
nicht
existiert
Los
Bonnitos
Los
Bonnitos
Te
vi
salir
corriendo
por
la
calle,
sin
mirar
Ich
sah
dich
die
Straße
entlangrennen,
ohne
hinzusehen
Fue
como
ver
a
un
ángel
triste
al
que
perseguí
por
detrás
Es
war,
als
sähe
ich
einen
traurigen
Engel,
dem
ich
hinterherlief
Alcancé
a
tocar
tu
espalda
y
te
dije,
nena,
ya
no
llores
más
Ich
berührte
deinen
Rücken
und
sagte:
Mädchen,
weine
nicht
mehr
Queda
mucho
por
andar
Es
gibt
noch
viel
zu
erleben
Dame
la
mano
y
vayamos
a
algún
lugar
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
an
einen
Ort
gehen
Que
no
existe
en
la
Tierra
Der
auf
Erden
nicht
existiert
Cierra
los
ojos
y
sueña
con
un
amor
Schließe
deine
Augen
und
träume
von
einer
Liebe
Que
entierre
ya
tus
tristezas
Die
deine
Traurigkeit
begräbt
Hoy
vas
a
ser
feliz
Heute
wirst
du
glücklich
sein
Hoy
vas
a
ser
mi
amor
Heute
wirst
du
meine
Liebe
sein
Salí
corriendo
sola
y
presentí
Ich
rannte
alleine
los
und
ahnte
Que
no
podría
escapar
Dass
ich
nicht
entkommen
könnte
Jamás
imaginé
que
encontraría
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemanden
finden
würde
A
quien
me
iba
a
salvar
Der
mich
retten
würde
Me
rozó
por
la
espalda,
lo
abracé,
ya
no
lloré
más
Er
berührte
meinen
Rücken,
ich
umarmte
ihn,
ich
weinte
nicht
mehr
Queda
mucho
por
andar
Es
gibt
noch
viel
zu
erleben
Dame
la
mano
y
vayamos
a
algún
lugar
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
an
einen
Ort
gehen
Que
no
existe
en
la
Tierra
Der
auf
Erden
nicht
existiert
Cierra
los
ojos
y
sueña
con
un
amor
Schließe
deine
Augen
und
träume
von
einer
Liebe
Que
entierre
ya
tus
tristezas
Die
deine
Traurigkeit
begräbt
Hoy
vas
a
ser
feliz
Heute
wirst
du
glücklich
sein
Hoy
vas
a
ser
mi
amor
Heute
wirst
du
meine
Liebe
sein
Te
vi
corriendo
y
no
me
pude
controlar
Ich
sah
dich
rennen
und
konnte
mich
nicht
beherrschen
Todo
era
un
sueño,
nada
parecía
real
Alles
war
ein
Traum,
nichts
schien
real
Solo
buscaba
a
alguien
con
quien
pueda
andar
Ich
suchte
nur
jemanden,
mit
dem
ich
gehen
kann
Y
encontré
a
un
ángel
que
me
sabe
amar
Und
ich
fand
einen
Engel,
der
mich
zu
lieben
weiß
Dame
la
mano
y
vayamos
a
algún
lugar
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
an
einen
Ort
gehen
Que
no
exista
en
la
Tierra
Der
auf
Erden
nicht
existiert
Cierra
los
ojos
y
sueña
con
un
amor
Schließe
deine
Augen
und
träume
von
einer
Liebe
Que
entierre
ya
tus
tristezas
Die
deine
Traurigkeit
begräbt
Dame
la
mano
y
vayamos
a
algún
lugar
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
an
einen
Ort
gehen
Que
no
exista
en
la
Tierra
Der
auf
Erden
nicht
existiert
Cierra
los
ojos
y
sueña
con
un
amor
Schließe
deine
Augen
und
träume
von
einer
Liebe
Que
entierre
ya
tus
tristezas
Die
deine
Traurigkeit
begräbt
Te
vi
corriendo
y
no
me
pude
controlar
Ich
sah
dich
rennen
und
konnte
mich
nicht
beherrschen
Todo
era
un
sueño,
nada
parecía
real
Alles
war
ein
Traum,
nichts
schien
real
Solo
buscaba
a
alguien
con
quien
pueda
andar
Ich
suchte
nur
jemanden,
mit
dem
ich
gehen
kann
Y
encontré
a
un
ángel
que
me
sabe
amar
Und
ich
fand
einen
Engel,
der
mich
zu
lieben
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Boti, Vozzi Santiago Garcia, Isabel Bullrich, Santiago Moreno, Francisco Corbacho, Felipe Muslera, Ramon Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.