Los Bonnitos - El Primer Día del Resto de Mi Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Bonnitos - El Primer Día del Resto de Mi Vida




El Primer Día del Resto de Mi Vida
Первый день моей оставшейся жизни
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Entre tus nubes y mis contraluces
Между твоими облаками и моими лучами света
Fuiste cubriendo el cielo con las cruces
Ты закрывала небо крестами,
Que terminaron por tapar el sol
Которые в конце концов закрыли солнце.
Tu voz sonaba tan arrepentida
Твой голос звучал так раскаивающе,
Arrodillado como un niño en la orilla
Стоя на коленях, как ребенок на берегу,
Desenterrando un poco de tu amor
Откапывая немного своей любви.
Y ahora que te digo: "adiós"
И теперь, когда я говорю тебе: "прощай",
Y se abren mis alas
И мои крылья раскрываются,
Me pides perdón
Ты просишь прощения.
Te quise como a nada más
Я любил тебя как ничто другое,
Como al respirar
Как дышать,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan
Я любил тебя, как огонь любит ветер в ночь Святого Хуана.
Y ahora que me voy me das
А теперь, когда я ухожу, ты даешь мне
La luna sobre el mar
Луну над морем.
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad
Теперь, когда нет другой судьбы, кроме пути в одиночестве.
Ya queda poco por decir
Осталось мало что сказать
Y poco para recordar
И мало что вспомнить,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá
Что река плачет, когда течет, потому что никогда не вернется.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Las lágrimas que saben más amargas
Слёзы, которые кажутся наиболее горькими,
Son las que llevan dentro las palabras
Это те, что содержат в себе слова,
Que se quedaron en tu corazón
Которые остались в твоем сердце.
La noche siempre trae algún consejo
Ночь всегда приносит какой-то совет,
Pero el silencio aviva los remordimientos
Но тишина разжигает угрызения совести.
Yo fui en tu vida un baile sin canción
Я был в твоей жизни танцем без песни.
Y ahora que te digo: "adiós"
И теперь, когда я говорю тебе: "прощай",
Y se abren mis alas
И мои крылья раскрываются,
Me pides perdón
Ты просишь прощения.
Te quise como a nada más
Я любил тебя как ничто другое,
Como al respirar
Как дышать,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan
Я любил тебя, как огонь любит ветер в ночь Святого Хуана.
Y ahora que me voy me das
А теперь, когда я ухожу, ты даешь мне
La luna sobre el mar
Луну над морем.
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad
Теперь, когда нет другой судьбы, кроме пути в одиночестве.
Ya queda poco por decir
Осталось мало что сказать
Y poco para recordar
И мало что вспомнить,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá
Что река плачет, когда течет, потому что никогда не вернется.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
El primer día de mi vida sin ti
Первый день моей жизни без тебя,
Cosí tu sombra al viento que se marcha
Я пришил твою тень к уходящему ветру,
Guardé un suspiro de "después de partir"
Сохранил вздох "после ухода",
Dejé una carta para mis fantasmas
Оставил письмо для своих призраков.
El primer día de mi vida sin ti
Первый день моей жизни без тебя,
Cubrí recuerdos con sábanas blancas
Накрыл воспоминания белыми простынями,
Soplé en tu cara todo lo que sufrí
Выдохнул тебе в лицо все, что я пережил,
Llegó la música hasta mi ventana
Музыка долетела до моего окна.





Авторы: Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.