Los Bonnitos - No Creo - перевод текста песни на немецкий

No Creo - Los Bonnitosперевод на немецкий




No Creo
Ich glaube nicht
Sólo sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo corazón
Und deshalb gehört dir mein Herz
Sólo doblas mi razón
Nur du beugst meine Vernunft
Y por eso a donde quieras
Und deshalb, wohin du willst
Voy voy
Gehe ich, gehe ich
Voy voy voy voy voy
Gehe ich, gehe ich, gehe ich, gehe ich, gehe ich
No creo que el mar algún día
Ich glaube nicht, dass das Meer jemals
Pierda el sabor a sal
Seinen salzigen Geschmack verliert
No creo en mi todavía
Ich glaube noch nicht an mich
No creo en el azar
Ich glaube nicht an den Zufall
Sólo creo en tu sonrisa azul
Ich glaube nur an dein blaues Lächeln
En tu mirada de cristal
An deinen kristallklaren Blick
En los besos que me das
An die Küsse, die du mir gibst
Y en todo lo que digas
Und an alles, was du sagst
Sólo sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört dir mein Herz
Sólo doblas mi razón
Nur du beugst meine Vernunft
Y por eso a donde quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand dich so lieben wird
Como lo hago yo
Wie ich es tue
No creo en Venus ni en Marte
Ich glaube nicht an Venus noch an Mars
No creo en Carlos Marx
Ich glaube nicht an Karl Marx
No creo en Jean Paul Sartre
Ich glaube nicht an Jean-Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
Ich glaube nicht an Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul
Ich glaube nur an dein blaues Lächeln
En tu mirada de cristal
An deinen kristallklaren Blick
En los besos que me das
An die Küsse, die du mir gibst
Y hablen lo que hablen
Und was auch immer sie sagen
Sólo sabes bien quién soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört dir mein Herz
Sólo doblas mi razón
Nur du beugst meine Vernunft
Y por eso a donde quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand dich so lieben wird
Como lo hago
Wie ich es tue
Quiero ser tu firmamento
Ich möchte dein Firmament sein
De tu boca una canción
Ein Lied aus deinem Mund
De tus alas siempre ser el viento
Deiner Flügel immer der Wind sein
Tu terrón de sal
Dein Stückchen Salz
Un rayo de sol
Ein Sonnenstrahl
Que a donde digas que
Dass, wohin du sagst, dass du
Quieras que yo vaya voy
Willst, dass ich gehe, gehe ich
Eres mi desliz, mi país feliz
Du bist mein Ausrutscher, mein glückliches Land
Mi primavera
Mein Frühling
Mi escalera al cielo si
Meine Treppe zum Himmel, ja
Por eso sigo aquí y camino
Deshalb bleibe ich hier und gehe
Contigo a nunca podría decirte que no
Mit dir, zu dir könnte ich niemals nein sagen
Sólo sabes bien quien soy
Nur du weißt genau, wer ich bin
Y por eso es tuyo mi corazón
Und deshalb gehört dir mein Herz
Sólo doblas mi razón
Nur du beugst meine Vernunft
Y por eso a donde quieras voy
Und deshalb gehe ich, wohin du willst
Si hablo demasiado
Wenn ich zu viel rede
No dejes de lado
Vergiss nicht
Que nadie más te amará así
Dass niemand dich so lieben wird
Como lo hago...
Wie ich es tue...





Авторы: Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.