Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Nur
du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Y
por
eso
es
tuyo
mí
corazón
Und
deshalb
gehört
dir
mein
Herz
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Nur
du
beugst
meine
Vernunft
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
Und
deshalb,
wohin
du
willst
Voy
voy
Gehe
ich,
gehe
ich
Voy
voy
voy
voy
voy
Gehe
ich,
gehe
ich,
gehe
ich,
gehe
ich,
gehe
ich
No
creo
que
el
mar
algún
día
Ich
glaube
nicht,
dass
das
Meer
jemals
Pierda
el
sabor
a
sal
Seinen
salzigen
Geschmack
verliert
No
creo
en
mi
todavía
Ich
glaube
noch
nicht
an
mich
No
creo
en
el
azar
Ich
glaube
nicht
an
den
Zufall
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Ich
glaube
nur
an
dein
blaues
Lächeln
En
tu
mirada
de
cristal
An
deinen
kristallklaren
Blick
En
los
besos
que
me
das
An
die
Küsse,
die
du
mir
gibst
Y
en
todo
lo
que
digas
Und
an
alles,
was
du
sagst
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Nur
du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
Und
deshalb
gehört
dir
mein
Herz
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Nur
du
beugst
meine
Vernunft
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
Und
deshalb
gehe
ich,
wohin
du
willst
Si
hablo
demasiado
Wenn
ich
zu
viel
rede
No
dejes
de
lado
Vergiss
nicht
Que
nadie
más
te
amará
así
Dass
niemand
dich
so
lieben
wird
Como
lo
hago
yo
Wie
ich
es
tue
No
creo
en
Venus
ni
en
Marte
Ich
glaube
nicht
an
Venus
noch
an
Mars
No
creo
en
Carlos
Marx
Ich
glaube
nicht
an
Karl
Marx
No
creo
en
Jean
Paul
Sartre
Ich
glaube
nicht
an
Jean-Paul
Sartre
No
creo
en
Brian
Weiss
Ich
glaube
nicht
an
Brian
Weiss
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Ich
glaube
nur
an
dein
blaues
Lächeln
En
tu
mirada
de
cristal
An
deinen
kristallklaren
Blick
En
los
besos
que
me
das
An
die
Küsse,
die
du
mir
gibst
Y
hablen
lo
que
hablen
Und
was
auch
immer
sie
sagen
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Nur
du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
Und
deshalb
gehört
dir
mein
Herz
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Nur
du
beugst
meine
Vernunft
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
Und
deshalb
gehe
ich,
wohin
du
willst
Si
hablo
demasiado
Wenn
ich
zu
viel
rede
No
dejes
de
lado
Vergiss
nicht
Que
nadie
más
te
amará
así
Dass
niemand
dich
so
lieben
wird
Como
lo
hago
Wie
ich
es
tue
Quiero
ser
tu
firmamento
Ich
möchte
dein
Firmament
sein
De
tu
boca
una
canción
Ein
Lied
aus
deinem
Mund
De
tus
alas
siempre
ser
el
viento
Deiner
Flügel
immer
der
Wind
sein
Tu
terrón
de
sal
Dein
Stückchen
Salz
Un
rayo
de
sol
Ein
Sonnenstrahl
Que
a
donde
digas
que
tú
Dass,
wohin
du
sagst,
dass
du
Quieras
que
yo
vaya
voy
Willst,
dass
ich
gehe,
gehe
ich
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
Du
bist
mein
Ausrutscher,
mein
glückliches
Land
Mi
primavera
Mein
Frühling
Mi
escalera
al
cielo
si
Meine
Treppe
zum
Himmel,
ja
Por
eso
sigo
aquí
y
camino
Deshalb
bleibe
ich
hier
und
gehe
Contigo
a
tí
nunca
podría
decirte
que
no
Mit
dir,
zu
dir
könnte
ich
niemals
nein
sagen
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Nur
du
weißt
genau,
wer
ich
bin
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
Und
deshalb
gehört
dir
mein
Herz
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Nur
du
beugst
meine
Vernunft
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
Und
deshalb
gehe
ich,
wohin
du
willst
Si
hablo
demasiado
Wenn
ich
zu
viel
rede
No
dejes
de
lado
Vergiss
nicht
Que
nadie
más
te
amará
así
Dass
niemand
dich
so
lieben
wird
Como
lo
hago...
Wie
ich
es
tue...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.