Los Bonnitos - Qué Va a Ser - перевод текста песни на немецкий

Qué Va a Ser - Los Bonnitosперевод на немецкий




Qué Va a Ser
Was soll nur werden
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Que me queda si ya estás con él
Was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Tal vez muy poco o demasiado lento
Vielleicht zu wenig oder zu langsam
Tal vez no era el preciso momento
Vielleicht war es nicht der richtige Moment
Mamá decía dale tiempo al tiempo
Mama sagte, gib der Zeit Zeit
Pero este barco nunca llego a su puerto
Aber dieses Schiff erreichte nie seinen Hafen
Todas las tardes que yo te miraba
All die Nachmittage, an denen ich dich ansah
Se me escurrieron como gotas de agua
Entglitten mir wie Wassertropfen
Me gustaría decirte que te amaba
Ich würde dir gerne sagen, dass ich dich liebte
Siempre a tu lado no me importó más nada
Immer an deiner Seite, nichts anderes war mir wichtig
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Que me queda si ya estás con él
Was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Que me queda si ya estás con él
Was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Probé tu risa y me mostraste tus miedos
Ich kostete dein Lachen und du zeigtest mir deine Ängste
Probé tus besos, tus ganas, tu cuerpo
Ich kostete deine Küsse, deine Lust, deinen Körper
Con tus caricias yo conocí el infierno
Durch deine Zärtlichkeiten lernte ich die Hölle kennen
Con tus abrazos un pedazo de cielo
Durch deine Umarmungen ein Stück vom Himmel
No me preguntes si duele en el alma
Frag mich nicht, ob es in der Seele wehtut
Quedó muy claro esa noche en tu cama
Es wurde sehr klar in jener Nacht in deinem Bett
Me gustaría decirte que te amaba
Ich würde dir gerne sagen, dass ich dich liebte
Siempre a tu lado no me importó más nada
Immer an deiner Seite, nichts anderes war mir wichtig
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Y que me queda si ya estás con él
Und was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Y que me queda si ya estás con él
Und was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Probé tu risa y me mostraste tus miedos
Ich kostete dein Lachen und du zeigtest mir deine Ängste
Probé tus besos, tus ganas, tu cuerpo
Ich kostete deine Küsse, deine Lust, deinen Körper
Con tus caricias yo conocí el infierno
Durch deine Zärtlichkeiten lernte ich die Hölle kennen
Con tus abrazos un pedazo de cielo
Durch deine Umarmungen ein Stück vom Himmel
No me preguntes si duele en el alma
Frag mich nicht, ob es in der Seele wehtut
Quedó muy claro esa noche en tu cama
Es wurde sehr klar in jener Nacht in deinem Bett
Me gustaría decirte que te amaba
Ich würde dir gerne sagen, dass ich dich liebte
Siempre a tu lado no me importó más nada
Immer an deiner Seite, nichts anderes war mir wichtig
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Y que me queda si ya estás con él
Und was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten
Qué va a ser
Was soll nur werden
Que dificil volverte a perder
Wie schwer ist es, dich wieder zu verlieren
Y que me queda si ya estás con él
Und was bleibt mir, wenn du schon bei ihm bist
Tus besos, tus manos, tus ojos, todo se me fue
Deine Küsse, deine Hände, deine Augen, alles ist mir entglitten





Авторы: Guillermo Beresnak, Santiago Moreno, Felipe Muslera, Juan Ignacio Figuerola, Francisco Corbacho, Santiago Vozzi Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.