Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Miedo a Nada
Ohne Angst vor Nichts
Me
muero
por
suplicarte
Ich
sterbe
dafür,
dich
anzuflehen,
Que
no
te
vayas,
mi
vida
dass
du
nicht
gehst,
mein
Leben
Me
muero
por
escucharte
Ich
sterbe
dafür,
dich
sagen
zu
hören
Decir
las
cosas
que
nunca
digas
Die
Dinge,
die
du
niemals
sagst
Más
me
callo
y
te
marchas
Aber
ich
schweige
und
du
gehst
Aún
tengo
la
esperanza
Ich
habe
noch
die
Hoffnung
De
ser
capaz
algún
día
Eines
Tages
fähig
zu
sein
De
no
esconder
las
heridas
Die
Wunden
nicht
zu
verstecken
Que
me
duelen
al
pensar
Die
schmerzen,
wenn
ich
daran
denke
Que
te
voy
queriendo
cada
día
un
poco
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
liebe
¿Cuánto
tiempo
vamos
a
esperar?
Wie
lange
werden
wir
noch
warten?
Me
muero
por
abrazarte
Ich
sterbe
dafür,
dich
zu
umarmen
Y
que
me
abraces
tan
fuerte
Und
dass
du
mich
so
fest
umarmst
Me
muero
por
divertirte
Ich
sterbe
dafür,
dich
zu
erfreuen
Y
que
me
beses
cuando
despierte
Und
dass
du
mich
küsst,
wenn
ich
aufwache
Acomodada
en
tu
pecho,
Geborgen
an
deiner
Brust,
Hasta
que
el
sol
aparezca
Bis
die
Sonne
erscheint
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma
Ich
verliere
mich
in
deinem
Duft
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
Ich
verliere
mich
in
deinen
Lippen
Que
se
acercan
susurrando
Die
sich
nähern
und
flüstern
Palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón
Worte,
die
dieses
arme
Herz
erreichen
Voy
sintiendo
el
fuego
en
mi
interior
Ich
fühle
das
Feuer
in
meinem
Inneren
Me
muero
por
conocerte
Ich
sterbe
dafür,
dich
kennenzulernen
Saber
qué
es
lo
que
piensas
Zu
wissen,
was
du
denkst
Abrir
todas
tus
puertas
Alle
deine
Türen
zu
öffnen
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
Und
die
Stürme
zu
besiegen,
die
uns
niederwerfen
wollen
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Meinen
Blick
auf
deine
Augen
zu
richten
Cantar
contigo
al
alba
Mit
dir
im
Morgengrauen
zu
singen
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Uns
zu
küssen,
bis
unsere
Lippen
wund
sind
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
Und
jeden
Tag
in
deinem
Gesicht
zu
sehen
Crecer
esa
semilla
Wie
dieser
Same
wächst
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Erschaffen,
träumen,
alles
entstehen
lassen
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Die
Angst
zu
leiden
beiseite
schieben
Me
muero
por
explicarte
Ich
sterbe
dafür,
dir
zu
erklären,
Lo
que
pasa
por
mi
mente
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Me
muero
por
entregarte
Ich
sterbe
dafür,
mich
dir
hinzugeben
Y
seguir
siendo
capaz
de
sorprenderte
Und
weiterhin
fähig
zu
sein,
dich
zu
überraschen
Sentir
cada
día
Jeden
Tag
Ese
flechazo
al
verte
Jenen
Stich
ins
Herz
spüren,
wenn
ich
dich
sehe
¿Qué
más
dará
lo
que
digan?
Was
macht
es
schon,
was
sie
sagen?
¿Qué
más
dará
lo
que
piensen?
Was
macht
es
schon,
was
sie
denken?
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
Wenn
ich
verrückt
bin,
ist
das
meine
Sache
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor
Und
jetzt
sehe
ich
die
Welt
wieder
zu
meinen
Gunsten
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol
Ich
sehe
das
Sonnenlicht
wieder
scheinen
Me
muero
por
conocerte
Ich
sterbe
dafür,
dich
kennenzulernen
Saber
qué
es
lo
piensas
Zu
wissen,
was
du
denkst
Abrir
todas
tus
puertas
Alle
deine
Türen
zu
öffnen
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
Und
die
Stürme
zu
besiegen,
die
uns
niederwerfen
wollen
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Meinen
Blick
auf
deine
Augen
zu
richten
Cantar
contigo
al
alba
Mit
dir
im
Morgengrauen
zu
singen
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Uns
zu
küssen,
bis
unsere
Lippen
wund
sind
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
Und
jeden
Tag
in
deinem
Gesicht
zu
sehen
Crecer
esa
semilla
Wie
dieser
Same
wächst
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Erschaffen,
träumen,
alles
entstehen
lassen
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Die
Angst
zu
leiden
beiseite
schieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.