Los Bonnitos - Sin Miedo a Nada - перевод текста песни на немецкий

Sin Miedo a Nada - Los Bonnitosперевод на немецкий




Sin Miedo a Nada
Ohne Angst vor Nichts
Me muero por suplicarte
Ich sterbe dafür, dich anzuflehen,
Que no te vayas, mi vida
dass du nicht gehst, mein Leben
Me muero por escucharte
Ich sterbe dafür, dich sagen zu hören
Decir las cosas que nunca digas
Die Dinge, die du niemals sagst
Más me callo y te marchas
Aber ich schweige und du gehst
Aún tengo la esperanza
Ich habe noch die Hoffnung
De ser capaz algún día
Eines Tages fähig zu sein
De no esconder las heridas
Die Wunden nicht zu verstecken
Que me duelen al pensar
Die schmerzen, wenn ich daran denke
Que te voy queriendo cada día un poco más
Dass ich dich jeden Tag ein bisschen mehr liebe
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
Wie lange werden wir noch warten?
Me muero por abrazarte
Ich sterbe dafür, dich zu umarmen
Y que me abraces tan fuerte
Und dass du mich so fest umarmst
Me muero por divertirte
Ich sterbe dafür, dich zu erfreuen
Y que me beses cuando despierte
Und dass du mich küsst, wenn ich aufwache
Acomodada en tu pecho,
Geborgen an deiner Brust,
Hasta que el sol aparezca
Bis die Sonne erscheint
Me voy perdiendo en tu aroma
Ich verliere mich in deinem Duft
Me voy perdiendo en tus labios
Ich verliere mich in deinen Lippen
Que se acercan susurrando
Die sich nähern und flüstern
Palabras que llegan a este pobre corazón
Worte, die dieses arme Herz erreichen
Voy sintiendo el fuego en mi interior
Ich fühle das Feuer in meinem Inneren
Me muero por conocerte
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernen
Saber qué es lo que piensas
Zu wissen, was du denkst
Abrir todas tus puertas
Alle deine Türen zu öffnen
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
Und die Stürme zu besiegen, die uns niederwerfen wollen
Centrar en tus ojos mi mirada
Meinen Blick auf deine Augen zu richten
Cantar contigo al alba
Mit dir im Morgengrauen zu singen
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Uns zu küssen, bis unsere Lippen wund sind
Y ver en tu rostro cada día
Und jeden Tag in deinem Gesicht zu sehen
Crecer esa semilla
Wie dieser Same wächst
Crear, soñar, dejar todo surgir
Erschaffen, träumen, alles entstehen lassen
Aparcando el miedo a sufrir
Die Angst zu leiden beiseite schieben
Me muero por explicarte
Ich sterbe dafür, dir zu erklären,
Lo que pasa por mi mente
Was in meinem Kopf vorgeht
Me muero por entregarte
Ich sterbe dafür, mich dir hinzugeben
Y seguir siendo capaz de sorprenderte
Und weiterhin fähig zu sein, dich zu überraschen
Sentir cada día
Jeden Tag
Ese flechazo al verte
Jenen Stich ins Herz spüren, wenn ich dich sehe
¿Qué más dará lo que digan?
Was macht es schon, was sie sagen?
¿Qué más dará lo que piensen?
Was macht es schon, was sie denken?
Si estoy loca es cosa mía
Wenn ich verrückt bin, ist das meine Sache
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor
Und jetzt sehe ich die Welt wieder zu meinen Gunsten
Vuelvo a ver brillar la luz del sol
Ich sehe das Sonnenlicht wieder scheinen
Me muero por conocerte
Ich sterbe dafür, dich kennenzulernen
Saber qué es lo piensas
Zu wissen, was du denkst
Abrir todas tus puertas
Alle deine Türen zu öffnen
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
Und die Stürme zu besiegen, die uns niederwerfen wollen
Centrar en tus ojos mi mirada
Meinen Blick auf deine Augen zu richten
Cantar contigo al alba
Mit dir im Morgengrauen zu singen
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Uns zu küssen, bis unsere Lippen wund sind
Y ver en tu rostro cada día
Und jeden Tag in deinem Gesicht zu sehen
Crecer esa semilla
Wie dieser Same wächst
Crear, soñar, dejar todo surgir
Erschaffen, träumen, alles entstehen lassen
Aparcando el miedo a sufrir
Die Angst zu leiden beiseite schieben





Авторы: Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.