Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Miedo a Nada
Без страха ни перед чем
Me
muero
por
suplicarte
Я
умираю
от
желания
умолять
тебя
Que
no
te
vayas,
mi
vida
Не
уходи,
моя
жизнь
Me
muero
por
escucharte
Я
умираю
от
желания
услышать,
Decir
las
cosas
que
nunca
digas
Как
ты
говоришь
то,
что
никогда
не
говоришь
Más
me
callo
y
te
marchas
Но
я
молчу,
и
ты
уходишь
Aún
tengo
la
esperanza
У
меня
всё
ещё
есть
надежда,
De
ser
capaz
algún
día
Что
когда-нибудь
я
смогу
De
no
esconder
las
heridas
Не
скрывать
раны,
Que
me
duelen
al
pensar
Которые
болят
при
мысли,
Que
te
voy
queriendo
cada
día
un
poco
más
Что
я
люблю
тебя
с
каждым
днём
всё
сильнее
¿Cuánto
tiempo
vamos
a
esperar?
Сколько
времени
мы
будем
ждать?
Me
muero
por
abrazarte
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
que
me
abraces
tan
fuerte
И
чтобы
ты
обняла
меня
так
крепко
Me
muero
por
divertirte
Я
умираю
от
желания
радовать
тебя
Y
que
me
beses
cuando
despierte
И
чтобы
ты
целовала
меня,
когда
я
просыпаюсь
Acomodada
en
tu
pecho,
Уютно
устроившись
на
твоей
груди,
Hasta
que
el
sol
aparezca
Пока
не
взойдёт
солнце
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma
Я
теряюсь
в
твоём
аромате
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
Я
теряюсь
в
твоих
губах
Que
se
acercan
susurrando
Которые
приближаются,
шепча
Palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón
Слова,
достигающие
этого
бедного
сердца
Voy
sintiendo
el
fuego
en
mi
interior
Я
чувствую
огонь
внутри
себя
Me
muero
por
conocerte
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя
Saber
qué
es
lo
que
piensas
Знать,
что
ты
думаешь
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
И
победить
те
бури,
которые
хотят
нас
сломить
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Сосредоточить
свой
взгляд
в
твоих
глазах
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться,
пока
не
сотрём
наши
губы
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
видеть
на
твоём
лице
каждый
день
Crecer
esa
semilla
Как
растёт
это
семя
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Творить,
мечтать,
позволить
всему
возникнуть
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Забыв
страх
страдать
Me
muero
por
explicarte
Я
умираю
от
желания
объяснить
тебе
Lo
que
pasa
por
mi
mente
Что
происходит
в
моей
голове
Me
muero
por
entregarte
Я
умираю
от
желания
отдаться
тебе
Y
seguir
siendo
capaz
de
sorprenderte
И
продолжать
удивлять
тебя
Sentir
cada
día
Чувствовать
каждый
день
Ese
flechazo
al
verte
Эту
стрелу,
увидев
тебя
¿Qué
más
dará
lo
que
digan?
Какая
разница,
что
скажут?
¿Qué
más
dará
lo
que
piensen?
Какая
разница,
что
подумают?
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
Если
я
сумасшедший,
это
моё
дело
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor
И
теперь
я
снова
смотрю
на
мир
в
свою
пользу
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol
Я
снова
вижу
сияние
солнечного
света
Me
muero
por
conocerte
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя
Saber
qué
es
lo
piensas
Знать,
что
ты
думаешь
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
И
победить
те
бури,
которые
хотят
нас
сломить
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Сосредоточить
свой
взгляд
в
твоих
глазах
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться,
пока
не
сотрём
наши
губы
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
видеть
на
твоём
лице
каждый
день
Crecer
esa
semilla
Как
растёт
это
семя
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Творить,
мечтать,
позволить
всему
возникнуть
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Забыв
страх
страдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.