Текст и перевод песни Los Brios - Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche,
no
te
vayas
Night,
don't
go
away
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Me
siento
muy
solo
I'm
so
lonely
Porque
ya
se
ha
ido
Because
she's
gone
Noche,
reconoces
Night,
you
know
Sabes
que
lo
siento
You
know
how
I
feel
Tuve
una
aventura
I
had
a
fling
Y
ahora
me
arrepiento
And
now
I
regret
it
Por
eso
busco
en
tus
estrellas
That's
why
I
search
your
stars
Una
señal
o
algo
de
ella
For
a
sign
or
something
of
her
Que
me
diga
donde
esta
To
tell
me
where
she
is
Que
pronto
volverá
That
she'll
soon
return
Que
ya
me
ha
perdonado
That
she's
forgiven
me
Por
eso
en
tu
oscuridad
That's
why
in
your
darkness
Me
escondo
con
mi
soledad
I
hide
with
my
loneliness
No
quiero
que
nadie
me
vea
I
don't
want
anyone
to
see
me
Y
me
muero
de
pena
si
no
vuelve
más
And
I'm
dying
of
sorrow
if
she
doesn't
come
back
Noche,
compartimos
Night,
we
share
Muchas
alegrías
So
many
joys
Cuando
hasta
el
alba
ella
era
mía
When
she
was
mine
until
dawn
Noche,
tu
y
ella
sea
acompañada
Night,
may
you
and
she
be
together
Cundo
el
sol
llegaba
When
the
sun
arrives
Los
dos
se
marchaban
The
two
of
you
depart
Por
eso
busco
en
tus
estrellas
That's
why
I
search
your
stars
Una
señal
o
algo
de
ella
For
a
sign
or
something
of
her
Que
me
diga
donde
esta
To
tell
me
where
she
is
Que
pronto
volverá
That
she'll
soon
return
Que
ya
me
ha
perdonado
That
she's
forgiven
me
Por
eso
en
tu
oscuridad
That's
why
in
your
darkness
Me
escondo
con
mi
soledad
I
hide
with
my
loneliness
No
quiero
que
nadie
me
vea
I
don't
want
anyone
to
see
me
Y
me
muero
de
pena
And
I'm
dying
of
sorrow
Si
no
vuelve
más
If
she
doesn't
come
back
Por
eso
busco
en
tus
estrellas
That's
why
I
search
your
stars
Una
señal
o
algo
de
ella
For
a
sign
or
something
of
her
Que
me
diga
donde
esta
To
tell
me
where
she
is
Que
pronto
volverá
That
she'll
soon
return
Que
ya
me
ha
perdonado
That
she's
forgiven
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.