Los Buchones de Culiacán - Demonio Violento MP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Buchones de Culiacán - Demonio Violento MP




Demonio Violento MP
Violent Demon MP
Todos vestidos de negro como en la milicia o como guerrilleros
All dressed in black like the military or like guerrillas
Han hecho un pacto en las sombras testigo fue el diablo
They have made a pact in the shadows, the devil was a witness
Y no estoy mintiendo
And I'm not lying
Siempre muy bien preparados como mercenarios sin remordimientos
Always very well prepared like mercenaries with no remorse
Solo esperando la orden para el contraataque
Just waiting for the order to counterattack
Y sembrar el miedo.
And sow fear.
Cargan bazookas pecheras y en sus camionetas todo su armamento
They carry bazookas, chest vests, and all their weaponry in their trucks
La nueva generación es la rencarnacion de un demonio violento
The new generation is the reincarnation of a violent demon
Han convertido las calles en charcos de sangre por
They have turned the streets into pools of blood by
Tantas matanzas
So many killings
Sus armas siempre letales en cada batalla el Macho arremanga.
Their weapons are always deadly, in every battle El Macho rolls up his sleeves.
Se que eh perdido soldados es una ruleta así es este juego soy Gonzalo el "Macho Prieto"
I know I have lost soldiers, it's a roulette, that's how this game is, I'm Gonzalo el "Macho Prieto"
Mi clave es el 11 no brinquen el cerco
My code is 11, don't break the siege
Yo soy hombre de combate arremango al instante y no retrocedo
I'm a combat man, I roll up my sleeves instantly and don't back down
Mano de hierro al culpable hay alianza de sangre con
Iron hand to the guilty, there's a blood alliance with
Mis pistoleros.
My gunmen.
(Y aquí vamos con todo Buchones de Culiacan y esto no es de el es de nosotros
(And here we go with everything Buchones de Culiacan and this is not from me, it's from us
Chavalones y las torres siguen firmes apoco no mis
Young guys and the towers are still standing, aren't they, my
Cuates Valenzuela).
Valenzuela buddies).
No hay tregua para madrinas contras ni traidores es mi reglamento
There is no truce for godmothers, contras or traitors, it's my rule
El pecado lo reclamo con un sacrificio soy el Anti Cristo
I claim sin with a sacrifice, I am the Antichrist
Penitencia en el pecado amarrados de manos no eh de perdonarlos
Penance in sin, tied up by hands, I will not forgive them
Plomo de mis carrilleras sera su sepulcro
Lead from my rib bones will be their grave
Sera mi regalo.
It will be my gift.
La adrenalina me activa ya no me alboroten porque no me calmo
Adrenaline activates me, don't mess with me because I won't calm down
Se les exhortan ser fieles con el que va al frente sigan a Gonzalo
They are called upon to be faithful to the one who leads the way, follow Gonzalo
Unos confían en su suerte yo tengo poder confió en mis manos
Some trust in their luck, I have power, I trust in my hands
Al rose con mi armamento se aferran me apuntan se los mando al Diablo.
At the touch of my weaponry, they cling to me, they point at me, I send them to the Devil.
Régimen de disciplina primer mandamiento a estar en las filas
Discipline regime, first commandment to be in the ranks
Hay respaldo y hay confianza con mis enseñanzas y mi artillería
There is support and there is confidence with my teachings and my artillery
Yo seguiré en esta guerra sin Miedo sin tregua ya estoy condenado
I will continue in this war without fear, without truce, I am already condemned
Pero mientras tenga vida mi clave esta activa pues yo soy Gonzalo.
But as long as I have life, my code is active because I am Gonzalo.





Авторы: los buchones de culiacan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.