Текст и перевод песни Los Buchones de Culiacán - Demonio Violento MP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demonio Violento MP
Жестокий демон MP
Todos
vestidos
de
negro
como
en
la
milicia
o
como
guerrilleros
Все
одеты
в
черное,
как
военные
или
партизаны
Han
hecho
un
pacto
en
las
sombras
testigo
fue
el
diablo
Они
заключили
пакт
в
тени,
а
свидетелем
был
дьявол
Y
no
estoy
mintiendo
И
я
не
лгу
Siempre
muy
bien
preparados
como
mercenarios
sin
remordimientos
Они
всегда
хорошо
подготовлены,
как
наемники,
без
сожалений
Solo
esperando
la
orden
para
el
contraataque
Только
и
ждут
приказа
на
контратаку
Y
sembrar
el
miedo.
И
посеять
страх
Cargan
bazookas
pecheras
y
en
sus
camionetas
todo
su
armamento
У
них
на
руках
базуки,
на
груди
бронежилеты,
а
в
пикапах
все
их
вооружение
La
nueva
generación
es
la
rencarnacion
de
un
demonio
violento
Новое
поколение
- это
воплощение
жестокого
демона
Han
convertido
las
calles
en
charcos
de
sangre
por
Они
превратили
улицы
в
лужи
крови
из-за
Tantas
matanzas
Многих
убийств
Sus
armas
siempre
letales
en
cada
batalla
el
Macho
arremanga.
Их
оружие
всегда
смертоносно,
в
каждой
битве
Мачо
засучивает
рукава
Se
que
eh
perdido
soldados
es
una
ruleta
así
es
este
juego
soy
Gonzalo
el
"Macho
Prieto"
Я
знаю,
что
потерял
солдат,
это
рулетка,
такой
уж
это
ход
вещей,
я
Гонсало,
"Мачо
Прието"
Mi
clave
es
el
11
no
brinquen
el
cerco
Мой
код
11,
не
выходите
за
кольцо
Yo
soy
hombre
de
combate
arremango
al
instante
y
no
retrocedo
Я
человек
действия,
моментально
засучиваю
рукава
и
не
отступаю
Mano
de
hierro
al
culpable
hay
alianza
de
sangre
con
Железная
рука
для
виновных,
у
меня
кровный
союз
с
Mis
pistoleros.
Моими
стрелками
(Y
aquí
vamos
con
todo
Buchones
de
Culiacan
y
esto
no
es
de
el
es
de
nosotros
(А
теперь
давайте
вместе
с
Buchones
de
Culiacan,
и
это
не
принадлежит
ему,
а
нам
Chavalones
y
las
torres
siguen
firmes
apoco
no
mis
Парни,
и
башни
по-прежнему
непоколебимы,
не
правда
ли,
мои
Cuates
Valenzuela).
Друзья
Валенсуэла)
No
hay
tregua
para
madrinas
contras
ni
traidores
es
mi
reglamento
Нет
перемирия
для
крестных
матерей,
контрабандистов
или
предателей
- это
мое
правило
El
pecado
lo
reclamo
con
un
sacrificio
soy
el
Anti
Cristo
грех
я
требую
жертвоприношения,
я
Антихрист
Penitencia
en
el
pecado
amarrados
de
manos
no
eh
de
perdonarlos
Покайся
в
грехе,
завяжи
сами
себе
руки,
я
не
прощу
вас
Plomo
de
mis
carrilleras
sera
su
sepulcro
Пули
из
моих
магазинов
станут
вашей
могилой
Sera
mi
regalo.
Будет
вам
моим
подарком
La
adrenalina
me
activa
ya
no
me
alboroten
porque
no
me
calmo
Адреналин
меня
возбуждает,
не
расстраивайте
меня,
потому
что
я
взбешен
Se
les
exhortan
ser
fieles
con
el
que
va
al
frente
sigan
a
Gonzalo
Вам
советуют
быть
верными
тому,
кто
впереди,
следуйте
за
Гонсало
Unos
confían
en
su
suerte
yo
tengo
poder
confió
en
mis
manos
Одни
верят
в
удачу,
у
меня
есть
сила,
я
верю
в
свои
руки
Al
rose
con
mi
armamento
se
aferran
me
apuntan
se
los
mando
al
Diablo.
Когда
касаюсь
своего
оружия,
они
отступают,
прицеливаются
и
я
отправляю
их
к
дьяволу
Régimen
de
disciplina
primer
mandamiento
a
estar
en
las
filas
Режим
дисциплины
- первая
заповедь
в
строю
Hay
respaldo
y
hay
confianza
con
mis
enseñanzas
y
mi
artillería
Есть
поддержка
и
есть
доверие
к
моим
наставлениям
и
моей
артиллерии
Yo
seguiré
en
esta
guerra
sin
Miedo
sin
tregua
ya
estoy
condenado
Я
продолжу
эту
войну
без
страха
и
без
передышки,
я
уже
проклят
Pero
mientras
tenga
vida
mi
clave
esta
activa
pues
yo
soy
Gonzalo.
Но
пока
жива,
мой
код
активирован,
ведь
я
Гонсало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: los buchones de culiacan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.