Текст и перевод песни Los Buhos - Hermano Descanza En Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano Descanza En Paz
Брат, покоись с миром
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Voy
a
empezar
por
describir
mis
sentimientos
Начну
с
описания
своих
чувств
Porque
siento
que
tu
ausencia
me
esta
matando
por
dentro
Потому
что
я
чувствую,
что
твое
отсутствие
убивает
меня
изнутри
A
nadie
le
comento
lo
que
guardo
Никому
не
рассказываю
о
том,
что
храню
в
себе
Por
eso
el
sabor
de
tu
recuerdo
es
tan
amargo
Поэтому
вкус
твоих
воспоминаний
так
горек
No
tengo
respuestas
a
mi
alcanze
У
меня
нет
ответов
в
пределах
досягаемости
Mientras
tu
te
marchas
otro
ser
humano
nace
Пока
ты
уходишь,
рождается
другой
человек
Te
me
adelantastes
y
ya
no
tuvimos
chance
Ты
опередила
меня,
и
у
нас
больше
не
было
шанса
De
hacer
todo
lo
que
en
vida
nos
juramos
con
un
pase
Сделать
все,
что
мы
поклялись
друг
другу
в
жизни,
одним
махом
Que
en
paz
descanse
tu
sonrisa
para
siempre
Пусть
твоя
улыбка
покоится
с
миром
навеки
Y
que
Diosito
me
perdone
por
ser
tan
indiferente
И
пусть
Бог
простит
меня
за
мое
равнодушие
Me
duele
ver
la
realidad
sin
tu
presente
Мне
больно
видеть
реальность
без
твоего
присутствия
Ojala
que
todo
fuera
un
sueño
donde
mienten
Если
бы
все
это
было
сном,
где
лгут
Soy
transparente
como
tu
me
lo
enseñaste
Я
прозрачен,
как
ты
меня
учила
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Yo
se
que
tu
no
me
fallaste
Я
знаю,
что
ты
меня
не
подвела
Nunca
te
rajaste
Ты
никогда
не
сдавалась
Siempre
me
ayudaste
Ты
всегда
мне
помогала
Por
eso
te
llevo
en
mi
cartera
a
todas
partes
Поэтому
я
ношу
тебя
с
собой
в
кошельке
повсюду
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Esto
va
dedicado
para
Juan
Это
посвящается
Хуану
Y
para
todos
mis
seres
queridos
que
ya
no
estan
И
всем
моим
близким,
которых
уже
нет
Que
descanse
en
paz
Charmin
Покойся
с
миром,
Чармин
Y
que
Dios
bendiga
a
Fidel
И
да
благословит
Бог
Фиделя
El
primer
trago
va
por
el
Первый
глоток
за
него
Y
el
segundo
por
mi
mujer
А
второй
за
мою
жену
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
cuando
se
repita
la
historia
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
когда
история
повторится
En
mi
memoria
В
моей
памяти
Tengo
muchas
mas
penas
que
glorias
У
меня
больше
печалей,
чем
побед
Perdi
la
fe
y
se
me
acabaron
las
victorias
Я
потерял
веру,
и
мои
победы
закончились
Porque
desde
que
te
fuiste
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла
No
encuentro
mi
trayectoria
Я
не
могу
найти
свой
путь
En
esta
vida
no
todo
es
color
de
rosa
В
этой
жизни
не
все
так
радужно
Aveces
se
gana
Иногда
выигрываешь
Y
aveces
se
pierden
cosas
А
иногда
теряешь
No
me
imagino
mis
restos
bajo
una
losa
Не
представляю
свои
останки
под
плитой
Pero
tarde
que
temprano
voy
a
estar
en
una
fosa
Но
рано
или
поздно
я
окажусь
в
могиле
Pienso
en
mi
esposa
y
la
verdad
me
entran
los
nervios
Я
думаю
о
своей
жене,
и,
честно
говоря,
у
меня
нервы
на
пределе
Por
que
en
realidad
no
puedo
comprender
a
ningun
medio
Потому
что
я
действительно
не
могу
понять
A
donde
iran
Куда
они
идут
No
se
porque
tanto
misterio
Не
знаю,
почему
столько
таинственности
Si
la
muerte
se
atraviesa
los
miro
en
el
cementerio
Если
смерть
встанет
на
моем
пути,
я
увижу
их
на
кладбище
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Que
descansen
en
paz
quiero
Хочу,
чтобы
они
покоились
с
миром
Que
se
vayan
en
paz
pero
Хочу,
чтобы
они
ушли
с
миром,
но
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
С
того
момента,
как
тебя
больше
нет,
я
предпочитаю
начать
с
нуля
Estoy
que
me
muero
Мне
так
плохо,
что
я
умираю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.