Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
Yo
lo
prensenti
Ich
habe
es
geahnt
Que
en
poco
tiempo
Dass
du
nach
kurzer
Zeit
Tu
quisieras
terminar
Schluss
machen
wolltest
Dios
lo
quiso
así
Gott
wollte
es
so
Entonces
no
hay
problema
Dann
gibt
es
kein
Problem
No
voy
a
llorar.
Ich
werde
nicht
weinen.
Que
sera
de
mi
Was
wird
aus
mir
O
acaso
soy
el
prisionero
de
un
error.
Oder
bin
ich
der
Gefangene
eines
Fehlers.
Que
vino
de
ti
Der
von
dir
kam
Y
que
tu
solo
le
rompiste
el
corazon.
Und
dem
du
allein
das
Herz
gebrochen
hast.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir,
tratare
de
borrar
Wenn
ich
dich
gehen
sehe,
ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión.
Diese
Enttäuschung.
Que
dejaras
en
mi,
y
te
juro
por
dios
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst,
und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Y
no
voy
a
impedir,
tu
sueños
de
volor.
Und
ich
werde
nicht
verhindern,
deine
Träume
vom
Fliegen.
Aun
mundo
mas
feliz,
con
nubes
de
cristal
In
eine
glücklichere
Welt,
mit
Wolken
aus
Kristall
Y
te
juro
por
dios,
que
no
voy
a
llorar.
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
nicht
weinen
werde.
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así,
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei,
Y
yo
no
se
por
que
no
quise
escuchar.
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
hören
wollte.
Yo
te
alejas
y
me
toca
vivir.
Du
entfernst
dich
und
ich
muss
leben.
La
experiencia
mas
amarga
quizás.!!
Vielleicht
die
bitterste
Erfahrung.!!
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así.
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei.
Y
hoy
me
encuentro
que
era
triste
verdad.
Und
heute
stelle
ich
fest,
dass
es
eine
traurige
Wahrheit
war.
El
querer
esta
amarrado
a
sufrir
Das
Lieben
ist
ans
Leiden
gebunden
Y
el
sufrir
envuelto
en
la
soledad.
Und
das
Leiden
in
Einsamkeit
gehüllt.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir,
tratare
de
borrar
Wenn
ich
dich
gehen
sehe,
ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión.
Diese
Enttäuschung.
Que
dejaras
en
mi,
y
te
juro
por
dios
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst,
und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar...
Dass
ich
nicht
weinen
werde...
Un
amanecer,
Ein
Morgengrauen,
Tal
vez
una
mañana
hermosa
volverá.
Vielleicht
wird
ein
schöner
Morgen
zurückkehren.
Por
que
alguna
vez
Weil
du
irgendwann
Te
dará
cuenta
que
me
amaste
de
verdad.
Du
wirst
merken,
dass
du
mich
wirklich
geliebt
hast.
Y
tal
vez
sera
Und
vielleicht
wird
es
so
sein
Por
que
si
tu
te
vas
yo
no
te
esperare.
Denn
wenn
du
gehst,
werde
ich
nicht
auf
dich
warten.
Si
me
dolerá
pero
no
he
de
esperar
a
que
tu
quieras
volver.
Es
wird
mir
wehtun,
aber
ich
werde
nicht
darauf
warten,
dass
du
zurückkehren
willst.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir,
tratare
de
borrar
Wenn
ich
dich
gehen
sehe,
ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esta
desilusión.
Diese
Enttäuschung.
Que
dejaras
en
mi,
y
te
juro
por
dios
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst,
und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar.
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Y
no
voy
a
impedir,
tu
sueños
de
volor.
Und
ich
werde
deine
Träume
vom
Fliegen
nicht
verhindern.
Aun
mundo
mas
feliz,
con
nubes
de
cristal
In
eine
glücklichere
Welt,
mit
Wolken
aus
Kristall
Y
te
juro
por
dios,
que
no
voy
a
llorar.
Und
ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
nicht
weinen
werde.
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así,
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei,
Y
yo
no
se
por
que
no
quise
escuchar.
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
hören
wollte.
Yo
te
alejas
y
me
toca
vivir.
Du
entfernst
dich
und
ich
muss
leben.
La
experiencia
mas
amarga
quizás.!!
Vielleicht
die
bitterste
Erfahrung.!!
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así.
Man
hatte
mir
gesagt,
dass
die
Liebe
so
sei.
Y
hoy
me
encuentro
que
era
triste
verdad.
Und
heute
stelle
ich
fest,
dass
es
eine
traurige
Wahrheit
war.
El
querer
esta
amarrado
a
sufrir
Das
Lieben
ist
ans
Leiden
gebunden
Y
el
sufrir
envuelto
en
la
soledad.
Und
das
Leiden
in
Einsamkeit
gehüllt.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir,
tratare
de
borrar
Wenn
ich
dich
gehen
sehe,
ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión.
Diese
Enttäuschung.
Que
dejaras
en
mi,
y
te
juro
por
dios
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst,
und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar
Dass
ich
nicht
weinen
werde.
Y
no
voy
a
llorar
Und
ich
werde
nicht
weinen
Cuando
te
vea
partir,
tratare
de
borrar
Wenn
ich
dich
gehen
sehe,
ich
werde
versuchen
zu
löschen
Esa
desilusión.
Diese
Enttäuschung.
Que
dejaras
en
mi,
y
te
juro
por
dios
Die
du
in
mir
hinterlassen
wirst,
und
ich
schwöre
dir
bei
Gott
Que
no
voy
a
llorar...
Dass
ich
nicht
weinen
werde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.