Los Buitres de Culiacan Sinaloa - El Atascado - перевод текста песни на немецкий

El Atascado - Los Buitres de Culiacan Sinaloaперевод на немецкий




El Atascado
Der Durchgeknallte
Traigo los nervios de punta
Meine Nerven liegen blank,
Ando bien acelerado
Ich bin total aufgedreht,
Traigo el hocico reseco
Meine Schnauze ist ausgetrocknet,
Y los ojos como diablo
Und meine Augen sind wie vom Teufel.
Me encanta el polvo y la mota
Ich liebe Pulver und Gras,
Primo, fórjese un bañado
Cousin, dreh mir einen Schönen.
Cuando me activo, es en serio
Wenn ich aktiv werde, meine ich es ernst,
Yo no ando con pequeñeces
Ich mache keine halben Sachen,
Me gusta andar alterado
Ich bin gerne drauf,
Del año, los 12 meses
Zwölf Monate im Jahr,
Siete días a la semana
Sieben Tage die Woche,
Me doy la vida de jefe
Ich lebe das Leben eines Bosses.
Me atasco de todo un poco
Ich stopfe mich mit allem Möglichen voll,
Ni modo, soy atascado
Was soll's, ich bin halt ein Durchgeknallter,
Y con tantos desarreglos
Und mit so vielen Problemen
Traigo los cables cruzados
Habe ich einen Kurzschluss,
Los pulmones llenos de humo
Meine Lungen sind voller Rauch,
Y el cerebelo polveado
Und mein Kleinhirn voller Pulver.
Y hay que atorarle
Und man muss reinhauen,
Hay que pistearle de tocho, viejo
Man muss saufen ohne Ende, Alter,
Los Buitres
Los Buitres.
El primer rayo del sol
Der erste Sonnenstrahl
Me levanta de la cama
Weckt mich aus dem Bett,
Un gallo de yerbabuena
Ein Joint mit gutem Kraut,
No hay pajarraco que canta
Da kräht kein Hahn mehr danach,
Para abrir el apetito
Um den Appetit anzuregen
Y tragar como Dios manda
Und zu fressen, wie Gott es befiehlt.
Volteando pa' todos lados
Ich schaue mich überall um,
Tratando de ver quién sabe
Versuche zu sehen, wer weiß was,
Con la pistola en la mano
Mit der Pistole in der Hand,
Ondeado que a toda madre
Völlig abgedreht,
A cómo le echo perico
Wie viel Koks ich mir
A mis dos fosas nasales
In meine beiden Nasenlöcher ziehe.
Me atasco de todo un poco
Ich stopfe mich mit allem Möglichen voll,
Ni modo, soy atascado
Was soll's, ich bin halt ein Durchgeknallter,
Y con tantos desarreglos
Und mit so vielen Problemen
Traigo los cables cruzados
Habe ich einen Kurzschluss,
Los pulmones llenos de humo
Meine Lungen sind voller Rauch,
Y el cerebelo polveado
Und mein Kleinhirn voller Pulver.





Авторы: Rito Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.