Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Esa Mujer - перевод текста песни на немецкий

Esa Mujer - Los Buitres de Culiacan Sinaloaперевод на немецкий




Esa Mujer
Diese Frau
Me miras de frente y me dices
Du siehst mir ins Gesicht und sagst
¿Por qué estoy tan raro? (¿por qué estoy tan raro?)
Warum ich so seltsam bin? (Warum ich so seltsam bin?)
Preguntas por mi indiferencia
Du fragst nach meiner Gleichgültigkeit
Por qué estoy así
Warum ich so bin
Me pides que sea muy sincero
Du bittest mich, ganz ehrlich zu sein
Que nada te oculte
Dir nichts zu verbergen
Ella comprenderá
Sie wird es verstehen
Y si le pido que se vaya
Und wenn ich sie bitte zu gehen
Ella se irá
Wird sie gehen
Ella comprenderá
Sie wird es verstehen
Y si le pido que se vaya
Und wenn ich sie bitte zu gehen
Ella se irá
Wird sie gehen
No puedo seguirte engañando
Ich kann dich nicht weiter täuschen
No puedo mentirte, no te haré más daño
Ich kann dich nicht anlügen, ich werde dir nicht mehr wehtun
Tienes que saber por qué estoy extraño
Du musst wissen, warum ich so seltsam bin
no eres culpable, lo siento, mujer
Du bist nicht schuld, es tut mir leid, Frau
Ay, la quiero y la amo
Ach, ich liebe sie und ich liebe sie
Y nunca la he olvidado
Und ich habe sie nie vergessen
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
Und so sehr ich es auch versuche, ich schaffe es nicht
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
Meine Strafe ist innerlich, mein Schatten, meine Träume
El llanto que brota en un amanecer
Das Weinen, das in einer Morgendämmerung aufsteigt
Esa mujer
Diese Frau
Persigue el momento en que mejor me va
Verfolgt den Moment, in dem es mir am besten geht
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Ich habe versucht zu fliehen, und obwohl ich weit weg bin
Alguien me recuerda lo linda que está
Erinnert mich jemand daran, wie schön sie ist
Ven, por favor
Komm, bitte
Entiende a este hombre que muere por fe
Verstehe diesen Mann, der vor Glauben stirbt
Dame un poco de tiempo, que yo romperé
Gib mir ein wenig Zeit, dann werde ich zerbrechen
Lo que me recuerde ese viejo querer
Was mich an diese alte Liebe erinnert
Los Buitres
Los Buitres
No me dejes solo en el camino
Lass mich nicht allein auf dem Weg
Ay, no puedo seguirte engañando
Ach, ich kann dich nicht weiter täuschen
No puedo mentirte, no te haré más daño
Ich kann dich nicht anlügen, ich werde dir nicht mehr wehtun
Tienes que saber por qué estoy extraño
Du musst wissen, warum ich so seltsam bin
no eres culpable, lo siento, mujer
Du bist nicht schuld, es tut mir leid, Frau
Ay, la quiero y la amo, y nunca la he olvidado
Ach, ich liebe sie, und ich habe sie nie vergessen
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
Und so sehr ich es auch versuche, ich schaffe es nicht
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
Meine Strafe ist innerlich, mein Schatten, meine Träume
El llanto que brota en un amanecer
Das Weinen, das in einer Morgendämmerung aufsteigt
Esa mujer
Diese Frau
Persigue el momento en que mejor me va
Verfolgt den Moment, in dem es mir am besten geht
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Ich habe versucht zu fliehen, und obwohl ich weit weg bin
Alguien me recuerda lo linda que está
Erinnert mich jemand daran, wie schön sie ist
Ven, por favor
Komm, bitte
Entiende a este hombre que muere por fe
Verstehe diesen Mann, der vor Glauben stirbt
Dame un poco de tiempo, que yo romperé
Gib mir ein wenig Zeit, dann werde ich zerbrechen
Lo que me recuerda a ese viejo querer
Was mich an diese alte Liebe erinnert





Авторы: Honorio Herrero Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.