Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
miras
de
frente
y
me
dices
Du
siehst
mir
ins
Gesicht
und
sagst
¿Por
qué
estoy
tan
raro?
(¿por
qué
estoy
tan
raro?)
Warum
ich
so
seltsam
bin?
(Warum
ich
so
seltsam
bin?)
Preguntas
por
mi
indiferencia
Du
fragst
nach
meiner
Gleichgültigkeit
Por
qué
estoy
así
Warum
ich
so
bin
Me
pides
que
sea
muy
sincero
Du
bittest
mich,
ganz
ehrlich
zu
sein
Que
nada
te
oculte
Dir
nichts
zu
verbergen
Ella
comprenderá
Sie
wird
es
verstehen
Y
si
le
pido
que
se
vaya
Und
wenn
ich
sie
bitte
zu
gehen
Ella
se
irá
Wird
sie
gehen
Ella
comprenderá
Sie
wird
es
verstehen
Y
si
le
pido
que
se
vaya
Und
wenn
ich
sie
bitte
zu
gehen
Ella
se
irá
Wird
sie
gehen
No
puedo
seguirte
engañando
Ich
kann
dich
nicht
weiter
täuschen
No
puedo
mentirte,
no
te
haré
más
daño
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
ich
werde
dir
nicht
mehr
wehtun
Tienes
que
saber
por
qué
estoy
extraño
Du
musst
wissen,
warum
ich
so
seltsam
bin
Tú
no
eres
culpable,
lo
siento,
mujer
Du
bist
nicht
schuld,
es
tut
mir
leid,
Frau
Ay,
la
quiero
y
la
amo
Ach,
ich
liebe
sie
und
ich
liebe
sie
Y
nunca
la
he
olvidado
Und
ich
habe
sie
nie
vergessen
Y
por
más
que
lo
intento,
no
lo
puedo
hacer
Und
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
schaffe
es
nicht
Mi
condena
es
por
dentro,
mi
sombra,
mis
sueños
Meine
Strafe
ist
innerlich,
mein
Schatten,
meine
Träume
El
llanto
que
brota
en
un
amanecer
Das
Weinen,
das
in
einer
Morgendämmerung
aufsteigt
Persigue
el
momento
en
que
mejor
me
va
Verfolgt
den
Moment,
in
dem
es
mir
am
besten
geht
He
tratado
de
huir
y
aunque
lejos
estoy
Ich
habe
versucht
zu
fliehen,
und
obwohl
ich
weit
weg
bin
Alguien
me
recuerda
lo
linda
que
está
Erinnert
mich
jemand
daran,
wie
schön
sie
ist
Ven,
por
favor
Komm,
bitte
Entiende
a
este
hombre
que
muere
por
fe
Verstehe
diesen
Mann,
der
vor
Glauben
stirbt
Dame
un
poco
de
tiempo,
que
yo
romperé
Gib
mir
ein
wenig
Zeit,
dann
werde
ich
zerbrechen
Lo
que
me
recuerde
ese
viejo
querer
Was
mich
an
diese
alte
Liebe
erinnert
No
me
dejes
solo
en
el
camino
Lass
mich
nicht
allein
auf
dem
Weg
Ay,
no
puedo
seguirte
engañando
Ach,
ich
kann
dich
nicht
weiter
täuschen
No
puedo
mentirte,
no
te
haré
más
daño
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
ich
werde
dir
nicht
mehr
wehtun
Tienes
que
saber
por
qué
estoy
extraño
Du
musst
wissen,
warum
ich
so
seltsam
bin
Tú
no
eres
culpable,
lo
siento,
mujer
Du
bist
nicht
schuld,
es
tut
mir
leid,
Frau
Ay,
la
quiero
y
la
amo,
y
nunca
la
he
olvidado
Ach,
ich
liebe
sie,
und
ich
habe
sie
nie
vergessen
Y
por
más
que
lo
intento,
no
lo
puedo
hacer
Und
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
schaffe
es
nicht
Mi
condena
es
por
dentro,
mi
sombra,
mis
sueños
Meine
Strafe
ist
innerlich,
mein
Schatten,
meine
Träume
El
llanto
que
brota
en
un
amanecer
Das
Weinen,
das
in
einer
Morgendämmerung
aufsteigt
Persigue
el
momento
en
que
mejor
me
va
Verfolgt
den
Moment,
in
dem
es
mir
am
besten
geht
He
tratado
de
huir
y
aunque
lejos
estoy
Ich
habe
versucht
zu
fliehen,
und
obwohl
ich
weit
weg
bin
Alguien
me
recuerda
lo
linda
que
está
Erinnert
mich
jemand
daran,
wie
schön
sie
ist
Ven,
por
favor
Komm,
bitte
Entiende
a
este
hombre
que
muere
por
fe
Verstehe
diesen
Mann,
der
vor
Glauben
stirbt
Dame
un
poco
de
tiempo,
que
yo
romperé
Gib
mir
ein
wenig
Zeit,
dann
werde
ich
zerbrechen
Lo
que
me
recuerda
a
ese
viejo
querer
Was
mich
an
diese
alte
Liebe
erinnert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honorio Herrero Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.