Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentalidad Enferma
Больное мышление
Órale
pues,
seguimos
adelante
Ну
что,
продолжаем
вперед
Vamos
a
continuar,
vamos
a
enviar
un
corridazo
de
lo
más
nuevo
Продолжим,
запустим
самый
свежий
коридо
A
ver
como
sale
Посмотрим,
как
выйдет
Primera
vez,
Los
Buitres
de
Culiacán
Sinaloa,
que
dice
más
o
menos
Впервые,
Los
Buitres
de
Culiacán
Sinaloa,
говорят
более-менее
Y
échele
compa
Eulogio
Давай,
компаньон
Эулохио
Me
dicen
maníaco,
enfermo,
enfermo
estoy
de
la
mente
Меня
называют
маньяком,
больным,
я
психически
нездоров
No
me
anden
haciendo
panchos,
los
destrozo
en
caliente
Не
устраивайте
мне
сцены,
я
разнесу
вас
в
момент
Ánimo
Culiacán
Вперёд,
Кульякан
Salud
viejo
За
здоровье,
старик
Me
dicen
maníaco
enfermo,
enfermo
estoy
de
la
mente
Меня
называют
маньяком,
больным,
я
психически
нездоров
No
me
anden
haciendo
panchos,
pues
los
destrozo
en
caliente
Не
устраивайте
мне
сцены,
я
разнесу
вас
в
момент
Mi
cuerno
me
mira
y
tiembla,
reacciono
inmediatamente
Мой
ствол
смотрит
и
дрожит,
я
реагирую
мгновенно
Échele
limón
Давай,
лимон
Yo
me
considero
loco
de
mentalidad
violenta
Я
считаю
себя
безумцем
с
жестоким
мышлением
Enfermedad
de
mis
venas
hacen
mi
mente
dar
vueltas
Болезнь
в
моих
венах
заставляет
разум
кружиться
Me
activo
voy
y
arremango
y
amanece
gente
muerta
Активируюсь,
иду
в
атаку,
и
наутро
— мертвецы
Tengo
pacto
con
el
Diablo,
me
ha
heredado
su
poder
У
меня
договор
с
Дьяволом,
он
дал
мне
свою
силу
De
masacrar
al
que
quiera
habidos
y
por
haber
Уничтожать
любого,
нынешних
и
прошлых
Levanto
torturo
y
mato,
me
gusta
verlos
caer
Поднимаю,
пытаю,
убиваю,
люблю
смотреть,
как
падают
Ahí
le
va
pa'
toda
la
plebada
que
está
estudiando
Вот
для
всех,
кто
учится
Pero
pal'
negocio
Но
для
дела
Puro
malandrines
alterados,
viejo
Только
отмороженные
подонки,
старик
Pa'
las
enfermas
Для
больных
Ánimo
Ira,
las
plebitas
Держись,
Ира,
народ
Puro
cobal
26,
Allende,
Zapata
y
Sartal
Чистый
кобаль
26,
Альенде,
Сапата
и
Сарталь
Ahí
les
va
su
corredita
compa
Вот
вам
ваш
коридо,
компаньон
Afina
y
arriba
Culiacán,
viejo
Настраивай
и
вперёд,
Кульякан,
старик
La
sangre
escurre
en
mis
manos
cuando
hago
degollaciones
Кровь
стекает
по
рукам,
когда
режу
горло
De
alto
nivel
de
torturas
quemaduras
de
extorsiones
Высокий
уровень
пыток,
ожогов,
вымогательств
Soy
sanguinario
efectivo,
el
número
uno
señores
Я
кровавый
профессионал,
номер
один,
господа
Guárdela,
guárdela
Держи,
держи
Traigo
el
convoy
bien
activo,
por
la
muerte
comandados
Мой
конвой
наготове,
ведомый
смертью
Siguiéndola
en
caravanas,
demonios
empecherados
Следую
в
караванах,
разъярённые
демоны
Que
bonitos
inmortales,
asesinos
de
alto
grado
Какие
прекрасные
бессмертные,
убийцы
высшего
класса
El
valor
te
da
poder
y
el
poder
te
da
riqueza
Храбрость
даёт
силу,
сила
даёт
богатство
Yo
cuento
con
esos
tres
que
suman
una
gran
fuerza
У
меня
есть
все
три,
и
это
большая
мощь
Por
eso
seguiré
activo
destripando
más
cabezas...
Поэтому
продолжу
вскрывать
черепа...
Y
ahí
quedó
pariente
И
вот
оно,
родной
Mentalidades
enfermas,
puro
twins
Больное
мышление,
чистые
близнецы
Culiacán,
viejo,
pura
pinta
parces
Кульякан,
старик,
чистая
масть,
пацаны
Y
movimiento
alterado
И
движение
отмороженных
Y
ánimo
destripadores
Вперёд,
потрошители
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Ernesto Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.