Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Mentalidad Enferma - перевод текста песни на русский

Mentalidad Enferma - Los Buitres de Culiacan Sinaloaперевод на русский




Mentalidad Enferma
Больное мышление
Órale pues, seguimos adelante
Ну что, продолжаем вперед
Vamos a continuar, vamos a enviar un corridazo de lo más nuevo
Продолжим, запустим самый свежий коридо
A ver como sale
Посмотрим, как выйдет
Primera vez, Los Buitres de Culiacán Sinaloa, que dice más o menos
Впервые, Los Buitres de Culiacán Sinaloa, говорят более-менее
Y échele compa Eulogio
Давай, компаньон Эулохио
Me dicen maníaco, enfermo, enfermo estoy de la mente
Меня называют маньяком, больным, я психически нездоров
No me anden haciendo panchos, los destrozo en caliente
Не устраивайте мне сцены, я разнесу вас в момент
Ánimo Culiacán
Вперёд, Кульякан
Salud viejo
За здоровье, старик
Me dicen maníaco enfermo, enfermo estoy de la mente
Меня называют маньяком, больным, я психически нездоров
No me anden haciendo panchos, pues los destrozo en caliente
Не устраивайте мне сцены, я разнесу вас в момент
Mi cuerno me mira y tiembla, reacciono inmediatamente
Мой ствол смотрит и дрожит, я реагирую мгновенно
Échele limón
Давай, лимон
Yo me considero loco de mentalidad violenta
Я считаю себя безумцем с жестоким мышлением
Enfermedad de mis venas hacen mi mente dar vueltas
Болезнь в моих венах заставляет разум кружиться
Me activo voy y arremango y amanece gente muerta
Активируюсь, иду в атаку, и наутро мертвецы
Tengo pacto con el Diablo, me ha heredado su poder
У меня договор с Дьяволом, он дал мне свою силу
De masacrar al que quiera habidos y por haber
Уничтожать любого, нынешних и прошлых
Levanto torturo y mato, me gusta verlos caer
Поднимаю, пытаю, убиваю, люблю смотреть, как падают
Ahí le va pa' toda la plebada que está estudiando
Вот для всех, кто учится
Pero pal' negocio
Но для дела
Puro malandrines alterados, viejo
Только отмороженные подонки, старик
Los Buitres
Los Buitres
Pa' las enfermas
Для больных
Ánimo Ira, las plebitas
Держись, Ира, народ
Puro cobal 26, Allende, Zapata y Sartal
Чистый кобаль 26, Альенде, Сапата и Сарталь
Ahí les va su corredita compa
Вот вам ваш коридо, компаньон
Afina y arriba Culiacán, viejo
Настраивай и вперёд, Кульякан, старик
Los Buitres
Los Buitres
La sangre escurre en mis manos cuando hago degollaciones
Кровь стекает по рукам, когда режу горло
De alto nivel de torturas quemaduras de extorsiones
Высокий уровень пыток, ожогов, вымогательств
Soy sanguinario efectivo, el número uno señores
Я кровавый профессионал, номер один, господа
Guárdela, guárdela
Держи, держи
Espérese
Подожди
Traigo el convoy bien activo, por la muerte comandados
Мой конвой наготове, ведомый смертью
Siguiéndola en caravanas, demonios empecherados
Следую в караванах, разъярённые демоны
Que bonitos inmortales, asesinos de alto grado
Какие прекрасные бессмертные, убийцы высшего класса
El valor te da poder y el poder te da riqueza
Храбрость даёт силу, сила даёт богатство
Yo cuento con esos tres que suman una gran fuerza
У меня есть все три, и это большая мощь
Por eso seguiré activo destripando más cabezas...
Поэтому продолжу вскрывать черепа...
Y ahí quedó pariente
И вот оно, родной
Mentalidades enfermas, puro twins
Больное мышление, чистые близнецы
Culiacán, viejo, pura pinta parces
Кульякан, старик, чистая масть, пацаны
Y movimiento alterado
И движение отмороженных
Y ánimo destripadores
Вперёд, потрошители





Авторы: Gabriel Ernesto Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.