Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Mejor Que Te Vayas
Es Wäre Besser, Wenn Du Gehst
Sera
mejor
que
te
vayas
Es
wäre
besser,
wenn
du
gehst
Ya
hemos
bebido
bastante
Wir
haben
schon
genug
getrunken
La
noche
se
a
puesto
fría
Die
Nacht
ist
kalt
geworden
Llegó
la
melancolía
Die
Melancholie
ist
gekommen
Y
no
me
mires
tan
raro
Und
schau
mich
nicht
so
seltsam
an
Aunque
parezca
mentira
Auch
wenn
es
wie
eine
Lüge
erscheint
El
aire
que
hoy
se
respira
Die
Luft,
die
ich
heute
atme
Me
esta
saliendo
muy
caro
Kommt
mich
sehr
teuer
zu
stehen
Cuanto
me
hubiera
gustado
Wie
gerne
hätte
ich
Alargar
este
momento
Diesen
Moment
verlängert
Dejar
que
mi
pensamiento
Zugelassen,
dass
mein
Denken
No
me
hubiera
traicionado
Mich
nicht
verraten
hätte
Pero
están
inevitable
Aber
es
ist
so
unvermeidlich
Que
venga
a
mi
cabeza
Dass
mir
in
den
Kopf
kommen
Pasajes
de
mi
pasado
Szenen
aus
meiner
Vergangenheit
Y
me
envuelvan
nuevamente
Und
mich
wieder
einhüllen
Sin
resistir
la
tristeza
Ohne
der
Traurigkeit
zu
widerstehen
Estoy
muriendome
en
vida
Ich
sterbe
lebendigen
Leibes
Tratando
de
hacer
pedazos
Versuchend,
in
Stücke
zu
schlagen
La
imagen
que
traigo
dentro
Das
Bild,
das
ich
in
mir
trage
Y
si
me
pierdo
en
tus
brazos
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Armen
verliere
Puedo
pensar
que
tu
eres
Könnte
ich
denken,
dass
du
es
bist
La
causa
de
mi
tormento
Die
Ursache
meiner
Qual
Tu
no
mereces
que
nadie
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Te
lleve
envuelta
en
su
pena
Dich
eingehüllt
in
seinen
Kummer
mitnimmt
Hasta
el
fondo
del
abismo
Bis
auf
den
Grund
des
Abgrunds
Por
eso
sinceramente
Deshalb,
ganz
ehrlich,
Sera
mejor
que
te
vayas
Wäre
es
besser,
wenn
du
gehst
A
lo
mejor
algún
día
Vielleicht
eines
Tages
Que
volvamos
a
encontrarnos
Wenn
wir
uns
wiedersehen
Yo
ya
no
sienta
lo
mismo
Fühle
ich
nicht
mehr
dasselbe
Estoy
muriendome
en
vida
Ich
sterbe
lebendigen
Leibes
Tratando
de
hacer
pedazos
Versuchend,
in
Stücke
zu
schlagen
La
imagen
que
traigo
dentro
Das
Bild,
das
ich
in
mir
trage
Y
si
me
pierdo
en
tus
brazos
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Armen
verliere
Puedo
pensar
que
tu
eres
Könnte
ich
denken,
dass
du
es
bist
La
causa
de
mi
tormento
Die
Ursache
meiner
Qual
Tu
no
mereces
que
nadie
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Te
lleve
envuelta
en
su
pena
Dich
eingehüllt
in
seinen
Kummer
mitnimmt
Hasta
el
fondo
del
abismo
Bis
auf
den
Grund
des
Abgrunds
Por
eso
sinceramente
Deshalb,
ganz
ehrlich,
Sera
mejor
que
te
vayas
Wäre
es
besser,
wenn
du
gehst
A
lo
mejor
algún
día
Vielleicht
eines
Tages
Que
volvamos
a
encontrarnos
Wenn
wir
uns
wiedersehen
Yo
ya
no
sienta
lo
mismo.
Fühle
ich
nicht
mehr
dasselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.