Los Bukis feat. Marco Antonio Solís - Será Mejor Que Te Vayas - перевод текста песни на немецкий

Será Mejor Que Te Vayas - Los Bukis , Marco Antonio Solís перевод на немецкий




Será Mejor Que Te Vayas
Es Wäre Besser, Wenn Du Gehst
Sera mejor que te vayas
Es wäre besser, wenn du gehst
Ya hemos bebido bastante
Wir haben schon genug getrunken
La noche se a puesto fría
Die Nacht ist kalt geworden
Llegó la melancolía
Die Melancholie ist gekommen
Y no me mires tan raro
Und schau mich nicht so seltsam an
Aunque parezca mentira
Auch wenn es wie eine Lüge erscheint
El aire que hoy se respira
Die Luft, die ich heute atme
Me esta saliendo muy caro
Kommt mich sehr teuer zu stehen
Cuanto me hubiera gustado
Wie gerne hätte ich
Alargar este momento
Diesen Moment verlängert
Dejar que mi pensamiento
Zugelassen, dass mein Denken
No me hubiera traicionado
Mich nicht verraten hätte
Pero están inevitable
Aber es ist so unvermeidlich
Que venga a mi cabeza
Dass mir in den Kopf kommen
Pasajes de mi pasado
Szenen aus meiner Vergangenheit
Y me envuelvan nuevamente
Und mich wieder einhüllen
Sin resistir la tristeza
Ohne der Traurigkeit zu widerstehen
Estoy muriendome en vida
Ich sterbe lebendigen Leibes
Tratando de hacer pedazos
Versuchend, in Stücke zu schlagen
La imagen que traigo dentro
Das Bild, das ich in mir trage
Y si me pierdo en tus brazos
Und wenn ich mich in deinen Armen verliere
Puedo pensar que tu eres
Könnte ich denken, dass du es bist
La causa de mi tormento
Die Ursache meiner Qual
Tu no mereces que nadie
Du verdienst es nicht, dass jemand
Te lleve envuelta en su pena
Dich eingehüllt in seinen Kummer mitnimmt
Hasta el fondo del abismo
Bis auf den Grund des Abgrunds
Por eso sinceramente
Deshalb, ganz ehrlich,
Sera mejor que te vayas
Wäre es besser, wenn du gehst
A lo mejor algún día
Vielleicht eines Tages
Que volvamos a encontrarnos
Wenn wir uns wiedersehen
Yo ya no sienta lo mismo
Fühle ich nicht mehr dasselbe
Estoy muriendome en vida
Ich sterbe lebendigen Leibes
Tratando de hacer pedazos
Versuchend, in Stücke zu schlagen
La imagen que traigo dentro
Das Bild, das ich in mir trage
Y si me pierdo en tus brazos
Und wenn ich mich in deinen Armen verliere
Puedo pensar que tu eres
Könnte ich denken, dass du es bist
La causa de mi tormento
Die Ursache meiner Qual
Tu no mereces que nadie
Du verdienst es nicht, dass jemand
Te lleve envuelta en su pena
Dich eingehüllt in seinen Kummer mitnimmt
Hasta el fondo del abismo
Bis auf den Grund des Abgrunds
Por eso sinceramente
Deshalb, ganz ehrlich,
Sera mejor que te vayas
Wäre es besser, wenn du gehst
A lo mejor algún día
Vielleicht eines Tages
Que volvamos a encontrarnos
Wenn wir uns wiedersehen
Yo ya no sienta lo mismo.
Fühle ich nicht mehr dasselbe.





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.