Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
busqué
como
quedamos
Ich
suchte
dich,
wie
wir
es
verabredet
hatten
Mas
ya
nunca
hablamos
Aber
wir
sprachen
nie
wieder
miteinander
Pues
nadie
me
supo
Denn
niemand
konnte
mir
sagen
Decir
donde
estás.
Wo
du
bist.
Regresé,
y
fui
deshojando
Ich
kam
zurück
und
zupfte
Blatt
für
Blatt
Cada
pétalo
de
aquellas
Jedes
Blütenblatt
jener
Rosas
tan
rojas
que
yo
te
compré.
So
roten
Rosen,
die
ich
dir
gekauft
hatte.
De
las
cosas
que
no
entiendo
Zu
den
Dingen,
die
ich
Muy
bien
en
la
vida
Im
Leben
nicht
wirklich
verstehe,
Es
por
qué
no
hay
cabida
Gehört,
warum
kein
Platz
ist
Al
sentir
de
un
buen
corazón.
Für
das
Gefühl
eines
guten
Herzens.
Así
pues,
quedo
en
el
intento
So
blieb
es
beim
Versuch,
Y
se
perdió
en
el
viento
Und
es
verlor
sich
im
Wind,
Lo
que
pudo
ser
nuestra
historia
de
amor.
Was
unsere
Liebesgeschichte
hätte
sein
können.
Yo
te
quise
dar
Ich
wollte
dir
geben
Mi
amor
limpio
y
puro
Meine
reine
und
saubere
Liebe
Nunca
antes
me
sentí
más
seguro
Nie
zuvor
fühlte
ich
mich
sicherer
De
saber
que
tú
eras
mi
luz.
Zu
wissen,
dass
du
mein
Licht
warst.
No
voy
a
llorar
ni
me
siento
ofendido
Ich
werde
nicht
weinen,
noch
fühle
ich
mich
gekränkt
Tú
no
sabes
lo
que
te
has
perdido
Du
weißt
nicht,
was
du
verloren
hast
Si
has
jugado
conmigo
allá
tú
Wenn
du
mit
mir
gespielt
hast,
selbst
schuld.
Regresé,
y
fui
deshojando
Ich
kam
zurück
und
zupfte
Blatt
für
Blatt
Cada
pétalo
de
aquellas
Jedes
Blütenblatt
jener
Rosas
tan
rojas
que
yo
te
compré.
So
roten
Rosen,
die
ich
dir
gekauft
hatte.
De
las
cosas
que
no
entiendo
Zu
den
Dingen,
die
ich
Muy
bien
en
la
vida
Im
Leben
nicht
wirklich
verstehe,
Es
por
qué
no
hay
cabida
Gehört,
warum
kein
Platz
ist
Al
sentir
de
un
buen
corazón.
Für
das
Gefühl
eines
guten
Herzens.
Así
pues,
quedo
en
el
intento
So
blieb
es
beim
Versuch,
Y
se
perdió
en
el
viento
Und
es
verlor
sich
im
Wind,
Lo
que
pudo
ser
nuestra
historia
de
amor.
Was
unsere
Liebesgeschichte
hätte
sein
können.
Yo
te
quise
dar
Ich
wollte
dir
geben
Mi
amor
limpio
y
puro
Meine
reine
und
saubere
Liebe
Nunca
antes
me
sentí
más
seguro
Nie
zuvor
fühlte
ich
mich
sicherer
De
saber
que
tú
eras
mi
luz.
Zu
wissen,
dass
du
mein
Licht
warst.
No
voy
a
llorar
ni
me
siento
ofendido
Ich
werde
nicht
weinen,
noch
fühle
ich
mich
gekränkt
Tú
no
sabes
lo
que
te
has
perdido
Du
weißt
nicht,
was
du
verloren
hast
Si
has
jugado
conmigo
allá
tú
Wenn
du
mit
mir
gespielt
hast,
selbst
schuld.
Yo
te
quise
dar
Ich
wollte
dir
geben
Mi
amor
limpio
y
puro
Meine
reine
und
saubere
Liebe
Nunca
antes
me
sentí
más
seguro
Nie
zuvor
fühlte
ich
mich
sicherer
De
saber
que
tú
eras
mi
luz.
Zu
wissen,
dass
du
mein
Licht
warst.
No
voy
a
llorar
ni
me
siento
ofendido
Ich
werde
nicht
weinen,
noch
fühle
ich
mich
gekränkt
Tú
no
sabes
lo
que
te
has
perdido
Du
weißt
nicht,
was
du
verloren
hast
Si
has
jugado
conmigo
allá
tú
Wenn
du
mit
mir
gespielt
hast,
selbst
schuld.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.