Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Fui A Enamorarme De Ti
Wie konnte ich mich nur in dich verlieben
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
Obwohl
ich
wusste,
dass
es
nicht
gut
war
Cuando
en
tus
ojos
me
vi
Als
ich
mich
in
deinen
Augen
sah
Supe
que
ya
no
era
yo
Wusste
ich,
dass
ich
nicht
mehr
ich
war
De
mi
alma
dueño
Herr
meiner
Seele
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
envejecido
estoy
de
penas
Wenn
ich
doch
vom
Kummer
gealtert
bin
Como
fue
que
te
encontré
Wie
kam
es,
dass
ich
dich
fand
Justo
cuando
me
libre
Gerade
als
ich
mich
befreite
De
mil
cadenas
Von
tausend
Ketten
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
bien
sabía
que
no
era
bueno
Obwohl
ich
genau
wusste,
dass
es
nicht
gut
war
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Wie
konnte
ich
in
diese
Liebe
fallen
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Die
tötet,
die
in
Angst
einschließt
Que
cala,
que
quema
Die
durchdringt,
die
brennt
Que
mi
sangre
envenena
Die
mein
Blut
vergiftet
Y
arranca
mi
vida
Und
mein
Leben
ausreißt
Cual
pétalo
a
una
flor
Wie
ein
Blütenblatt
von
einer
Blume
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Wenn
meine
Arme
doch
so
leer
sind
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión
Wie
konnte
ich
diese
Leidenschaft
so
zu
meiner
machen
Que
mata,
que
cega
la
esperanza
Die
tötet,
die
die
Hoffnung
blendet
Que
parte,
que
muerde
Die
zerteilt,
die
beißt
En
el
fondo
de
mi
alma
Im
Grunde
meiner
Seele
Que
grita
y
encuentra
Die
schreit
und
findet
Solo
vacío
y
dolor
Nur
Leere
und
Schmerz
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
bien
sabía
que
no
era
bueno
Obwohl
ich
genau
wusste,
dass
es
nicht
gut
war
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Wie
konnte
ich
in
diese
Liebe
fallen
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Die
tötet,
die
in
Angst
einschließt
Que
cala,
que
quema
Die
durchdringt,
die
brennt
Que
mi
sangre
envenena
Die
mein
Blut
vergiftet
Que
arranca
mi
vida
Die
mein
Leben
ausreißt
Cual
pétalo
a
una
flor
Wie
ein
Blütenblatt
von
einer
Blume
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Wie
konnte
ich
mich
nur
in
dich
verlieben
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Wenn
meine
Arme
doch
so
leer
sind
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión
Wie
konnte
ich
diese
Leidenschaft
so
zu
meiner
machen
Que
mata,
que
cega
la
esperanza
Die
tötet,
die
die
Hoffnung
blendet
Que
parte,
que
muerde
Die
zerteilt,
die
beißt
En
el
fondo
de
mi
alma
Im
Grunde
meiner
Seele
Que
grita
y
encuentra
Die
schreit
und
findet
Solo
vacío
y
dolor
Nur
Leere
und
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Альбом
e5
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.