Los Bukis - En Un Rato Más - перевод текста песни на немецкий

En Un Rato Más - Los Bukisперевод на немецкий




En Un Rato Más
In Einem Augenblick
En un rato mas me voy a marchar
In einem Augenblick werde ich gehen
Muy lejos
Sehr weit weg
Tengo que partir, llegue tarde a ti
Ich muss aufbrechen, ich kam zu spät zu dir
Me alejo
Ich entferne mich
No se compartir lo que quiero mas, con todas mis fuerzas
Ich kann nicht teilen, was ich am meisten will, mit all meiner Kraft
Ya no puedo mas un amor así, ya no me interesa
So eine Liebe kann ich nicht mehr ertragen, sie interessiert mich nicht mehr
En un rato mas tendrás que saber, si tu me quisiste
In einem Augenblick wirst du wissen müssen, ob du mich geliebt hast
O tal vez veras que no te dolió, esto que perdiste
Oder vielleicht wirst du sehen, dass es dich nicht schmerzte, das, was du verloren hast
Tendrás que entender que fue mi deber, tener que marcharme
Du wirst verstehen müssen, dass es meine Pflicht war, gehen zu müssen
Por causas de honor, lo sabes mi amor no puedo quedarme
Aus Ehrengründen, du weißt es, meine Liebe, ich kann nicht bleiben
Te dejo con el para que le des, lo que a mi me dabas
Ich lasse dich bei ihm, damit du ihm gibst, was du mir gabst
Si quieres también platícale a el, lo que me contabas
Wenn du willst, erzähle auch ihm, was du mir erzählt hast
Yo voy a partir, dejando una cruz de lo que he querido
Ich werde aufbrechen und ein Kreuz dessen zurücklassen, was ich geliebt habe
Si me quedo aquí en un rato mas pierdo mis sentidos
Wenn ich hier bleibe, verliere ich in einem Augenblick meine Sinne
En un rato mas tendrás que saber, si tu me quisiste
In einem Augenblick wirst du wissen müssen, ob du mich geliebt hast
O tal vez veras que no te dolió, esto que perdiste
Oder vielleicht wirst du sehen, dass es dich nicht schmerzte, das, was du verloren hast
Tendrás que entender que fue mi deber, tener que marcharme
Du wirst verstehen müssen, dass es meine Pflicht war, gehen zu müssen
Por causas de honor, lo sabes mi amor no puedo quedarme
Aus Ehrengründen, du weißt es, meine Liebe, ich kann nicht bleiben
Te dejo con el para que le des, lo que a mi me dabas
Ich lasse dich bei ihm, damit du ihm gibst, was du mir gabst
Si quieres también platícale a el, lo que me contabas
Wenn du willst, erzähle auch ihm, was du mir erzählt hast
Yo voy a partir dejando una cruz de lo que he querido
Ich werde aufbrechen und ein Kreuz dessen zurücklassen, was ich geliebt habe
Si me quedo aquí en un rato mas pierdo mis sentidos
Wenn ich hier bleibe, verliere ich in einem Augenblick meine Sinne
Yo voy a partir dejando una cruz de lo que he querido
Ich werde aufbrechen und ein Kreuz dessen zurücklassen, was ich geliebt habe
Si me quedo aquí en un rato mas pierdo mis sentidos
Wenn ich hier bleibe, verliere ich in einem Augenblick meine Sinne





Авторы: Solis Marco Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.