Los Bukis - Me Dio Coraje - перевод текста песни на немецкий

Me Dio Coraje - Los Bukisперевод на немецкий




Me Dio Coraje
Ich wurde wütend
Medio coraje, la verdad, verte con él
Ehrlich gesagt, es machte mich wütend, dich mit ihm zu sehen
Me hirvió la sangre, al ver la forma de abrazarte
Mein Blut kochte, als ich sah, wie er dich umarmte
Diría que el llanto que no pude contener
Ich würde sagen, die Tränen, die ich nicht zurückhalten konnte
Sentí que mi alma se quedó por todas partes
Ich fühlte, dass meine Seele überall zerstreut war
Me dio coraje y no lo pude remediar
Ich wurde wütend und konnte nichts dagegen tun
Y en mi garganta se quedaron las palabras
Und in meiner Kehle blieben die Worte stecken
Que ahora confieso a mi tristeza y soledad
Die ich jetzt meiner Traurigkeit und Einsamkeit gestehe
Entre esta pena que no cómo apagarla
Inmitten dieses Kummers, den ich nicht weiß, wie ich ihn stillen soll
Pero ¿por qué esto me tendría que pasar?
Aber warum musste mir das passieren?
Si ya estabas hasta lejos de mi olvido
Wenn du doch schon so fern meiner Erinnerung warst
De veras que nunca me pude imaginar
Wirklich, ich konnte mir nie vorstellen,
Que el corazón me hayas dejado tan herido
dass du mein Herz so verletzt hinterlassen hast
De nueva cuenta volveré a aquel lugar
Wieder einmal werde ich an jenen Ort zurückkehren,
De donde nunca yo debí haber venido
von dem ich niemals hätte kommen sollen
Y pido a Dios que no me deje regresar
Und ich bitte Gott, dass er mich nicht zurückkehren lässt
Ya fue bastante lo que por ti he sufrido
Es war schon genug, was ich deinetwegen gelitten habe
Pero ¿por qué esto me tendría que pasar?
Aber warum musste mir das passieren?
Si ya estabas hasta lejos de mi olvido
Wenn du doch schon so fern meiner Erinnerung warst
De veras que nunca me pude imaginar
Wirklich, ich konnte mir nie vorstellen,
Que el corazón me hayas dejado tan herido
dass du mein Herz so verletzt hinterlassen hast
De nueva cuenta volveré a aquel lugar
Wieder einmal werde ich an jenen Ort zurückkehren,
De donde nunca yo debí haber venido
von dem ich niemals hätte kommen sollen
Y pido a Dios que no me deje regresar
Und ich bitte Gott, dass er mich nicht zurückkehren lässt
Ya fue bastante lo que por ti he sufrido
Es war schon genug, was ich deinetwegen gelitten habe





Авторы: Marco Antonio Cossio Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.