Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesita de Ti
Er braucht dich
A
ese
hombre
que
te
pide
amor
Diesen
Mann,
der
dich
um
Liebe
bittet,
No
lo
hagas,
llorar
Bring
ihn
nicht
zum
Weinen.
Tú
eres
todo
para
él
Du
bist
alles
für
ihn,
Y
ya
jamás,
a
ti
podrá
renunciar
Und
niemals
wird
er
auf
dich
verzichten
können.
Su
pecho
encierra
tantas
cosas
que
Seine
Brust
birgt
so
viele
Dinge,
die
Te
quiere
decir
Er
dir
sagen
möchte.
Pero
no
hay
tiempo,
ni
momento
en
qué
tú
Aber
es
gibt
keine
Zeit,
keinen
Moment,
in
dem
du
Lo
quieras,
oír
Ihn
hören
möchtest.
Se
muere
esperando
que
le
des
Er
stirbt
in
der
Erwartung,
dass
du
ihm
Una
oportunidad
Eine
Chance
gibst.
Pues
el
dolor
de
no
tenerte,
le
enseñó
Denn
der
Schmerz,
dich
nicht
zu
haben,
lehrte
ihn,
Que
eres
tú
su
verdad
Dass
du
seine
Wahrheit
bist.
Cariño,
(Cariño)
Liebe,
(Liebe)
Y
ternura
Und
Zärtlichkeit
Necesita
de
ti
Braucht
er
von
dir.
Tú
eres,
(Tú
eres)
Du
bist,
(Du
bist)
Ya
no
lo
hagas
sufrír
Lass
ihn
nicht
mehr
leiden.
Que
triste,
(Que
triste)
Wie
traurig,
(Wie
traurig)
Es
su
vida
Ist
sein
Leben,
Y
que
amargo
dolor
Und
welch
bitterer
Schmerz
Me
causa,
(Me
causa)
Verursacht
es
mir,
(Verursacht
es
mir)
Que
ese
hombre
soy
yo
Dass
dieser
Mann
ich
bin.
Se
muere
esperando
que
le
des
Er
stirbt
in
der
Erwartung,
dass
du
ihm
Una
oportunidad
Eine
Chance
gibst.
Pues
el
dolor
de
no
tenerte,
le
enseñó
Denn
der
Schmerz,
dich
nicht
zu
haben,
lehrte
ihn,
Que
eres
tú
su
verdad
Dass
du
seine
Wahrheit
bist.
Cariño,
(Cariño)
Liebe,
(Liebe)
Y
ternura
Und
Zärtlichkeit
Necesita
de
ti
Braucht
er
von
dir.
Tú
eres,
(Tú
eres)
Du
bist,
(Du
bist)
Ya
no
lo
hagas
sufrír
Lass
ihn
nicht
mehr
leiden.
Que
triste,
(Que
triste)
Wie
traurig,
(Wie
traurig)
Es
su
vida
Ist
sein
Leben,
Y
que
amargo
dolor
Und
welch
bitterer
Schmerz
Me
causa,
(Me
causa)
Verursacht
es
mir,
(Verursacht
es
mir)
Que
ese
hombre
soy
yo
Dass
dieser
Mann
ich
bin.
Que
triste,
(Que
triste)...
Wie
traurig,
(Wie
traurig)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.