Текст и перевод песни Los Bukis - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
lo
único
que
hice
fue
amarte
con
toda
mi
alma
If
all
I
did
was
love
you
with
all
my
heart
Te
adoraba
con
todas
mis
fuerzas
I
adored
you
with
all
my
strength
Creí
en
tus
promesas
de
amarme
por
siempre
y
ya
vez
I
believed
in
your
promises
to
love
me
forever
and
you
see
¿Qué
paso?
What
happened?
Hoy
me
dices
que
vas
a
marcharte
y
que
todo
acabo
Today
you
tell
me
that
you're
going
to
leave
and
that
it's
over
Que
tan
solo
era
un
juego,
todo
era
mentira
que
nunca
me
amaste
That
it
was
just
a
game,
everything
was
a
lie
you
never
loved
me
Que
solo
fingías
amor
That
you
only
pretended
love
Y
te
ríes
al
verme
sufriendo
y
me
dices
que
todo
esto
ha
sido
un
error
And
you
laugh
to
see
me
suffering
and
you
tell
me
that
all
this
has
been
a
mistake
Ojalá
que
la
vida
te
cobre
con
creces
el
daño
que
me
haces
I
hope
that
life
charges
you
with
interest
for
the
damage
you
do
to
me
Que
no
encuentres
amor,
Y
si
un
día
lo
encuentras
fracases
That
you
don't
find
love,
and
if
one
day
you
find
it,
you
fail
Que
a
quien
llames
amor,
se
convierta
en
tu
peor
enemigo
May
the
one
you
call
love,
become
your
worst
enemy
Y
se
burle
de
ti,
como
lo
haces
conmigo
And
make
fun
of
you,
like
you
do
with
me
Que
las
noches
se
vuelvan
eternas
llorando
en
tu
cama
May
the
nights
become
eternal
crying
in
your
bed
Que
te
abrace
una
pena
y
que
sientas
un
frió
en
el
alma
May
a
sorrow
embrace
you
and
may
you
feel
a
cold
in
your
soul
Ojalá
que
algún
día
tu
camino
se
llene
de
espinas
I
hope
that
one
day
your
path
fills
with
thorns
Y
sientas
lo
mucho
que
duele
una
herida
And
may
you
feel
how
much
a
wound
hurts
Y
al
perder
ese
amor
mi
recuerdo
se
clave
en
tu
mente
And
losing
that
love
my
memory
will
be
stuck
in
your
mind
Y
que
sientas
el
mismo
rencor
que
yo
siento
al
perderte
And
may
you
feel
the
same
resentment
that
I
feel
losing
you
Ojalá
que
alguien
te
haga
sufrir
y
de
tanto
dolor
I
hope
that
someone
makes
you
suffer
and
from
so
much
pain
Ya
no
quieras
vivir
que
desees
la
muerte
May
you
not
want
to
live
that
you
wish
for
death
Ojalá
que
la
vida
te
cobre
con
creces
el
daño
que
me
haces
I
hope
that
life
charges
you
with
interest
for
the
damage
you
do
to
me
Que
no
encuentres
amor,
Y
si
un
día
lo
encuentras,
fracases
That
you
don't
find
love,
and
if
one
day
you
find
it,
you
fail
Que
a
quien
llames
amor,
se
convierta
en
tu
peor
enemigo
May
the
one
you
call
love,
become
your
worst
enemy
Y
se
burle
de
ti,
como
lo
haces
conmigo
And
make
fun
of
you,
like
you
do
with
me
Que
las
noches
se
vuelvan
eternas
llorando
en
tu
cama
May
the
nights
become
eternal
crying
in
your
bed
Que
te
abrace
una
pena
y
que
sientas
un
frió
en
el
alma
May
a
sorrow
embrace
you
and
may
you
feel
a
cold
in
your
soul
Ojalá
que
algún
día
tu
camino
se
llene
de
espinas
I
hope
that
one
day
your
path
fills
with
thorns
Y
sientas
lo
mucho
que
duele
una
herida
And
may
you
feel
how
much
a
wound
hurts
Y
al
perder
ese
amor
mi
recuerdo
se
clave
en
tu
mente
And
losing
that
love
my
memory
will
be
stuck
in
your
mind
Y
que
sientas
el
mismo
rencor
que
yo
siento
al
perderte
And
may
you
feel
the
same
resentment
that
I
feel
losing
you
Ojalá
que
alguien
te
haga
sufrir
y
de
tanto
dolor
ya
no
quieras
vivir
I
hope
that
someone
makes
you
suffer
and
from
so
much
pain
may
you
not
want
to
live
Que
desees
la
muerte
That
you
wish
for
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.