Los Bukis - Te Olvíde - перевод текста песни на немецкий

Te Olvíde - Los Bukisперевод на немецкий




Te Olvíde
Ich habe dich vergessen
Quisiera
Ich wünschte,
Poder no hacerte sentir tan triste con mis palabras
ich könnte dich mit meinen Worten nicht so traurig machen.
No llores
Weine nicht,
Es preferible oír la verdad a siempre ignorarla
es ist besser, die Wahrheit zu hören, als sie immer zu ignorieren.
Du
Ya no estás dentro de
bist nicht mehr in mir.
Ja,
Hace mucho que es así
das ist schon lange so.
Quisiera
Ich wünschte
Sinceramente que pronto encuentres lo que has deseado
aufrichtig, dass du bald findest, was du dir gewünscht hast.
Que logres
Dass es dir gelingt,
Ser muy feliz y eches a volar todo tu pasado
sehr glücklich zu sein und deine ganze Vergangenheit hinter dir zu lassen.
No
Nein,
No me guardes más rencor
hege keinen Groll mehr gegen mich.
Ve
Geh,
Te deseo lo mejor
ich wünsche dir das Beste.
Todo lo que sentí por ti acabo
Alles, was ich für dich fühlte, ist vorbei.
ya te me has salido para siempre
Du bist mir für immer entschwunden.
Hoy que por fin te vi se confirmó
Heute, als ich dich endlich sah, bestätigte es sich.
Ve
Sieh,
Ya no te podría amar
ich könnte dich nicht mehr lieben,
Pues mi corazón pertenece a otro lugar
denn mein Herz gehört an einen anderen Ort.
Recuerda lo que quieras recordar
Erinnere dich, woran du dich erinnern willst,
Mas recupera el tiempo que has perdido
aber hol die Zeit zurück, die du verloren hast.
Por si te sirve de algo te diré
Falls es dir etwas nützt, sage ich dir,
Que
dass
Con mi amor te perdoné
ich dir verziehen habe,
Cuando en el calor de otros brazos te olvide
als ich dich in der Wärme anderer Arme vergaß.
¡Dilo!
Sag es!
Todo lo que sentí por ti acabo
Alles, was ich für dich fühlte, ist vorbei.
ya te me has salido para siempre
Du bist mir für immer entschwunden.
Hoy que por fin te vi se confirmó
Heute, als ich dich endlich sah, bestätigte es sich.
Ve
Sieh,
Ya no te podría amar
ich könnte dich nicht mehr lieben,
Pues mi corazón pertenece a otro lugar
denn mein Herz gehört an einen anderen Ort.
Recuerda lo que quieras recordar
Erinnere dich, woran du dich erinnern willst,
Mas recupera el tiempo que has perdido
aber hol die Zeit zurück, die du verloren hast.
Por si te sirve de algo te diré
Falls es dir etwas nützt, sage ich dir,
Que
dass
Con mi amor te perdoné
ich dir verziehen habe,
Cuando en el calor de otros brazos te olvide
als ich dich in der Wärme anderer Arme vergaß.
Yo
Ich
Con mi amor te perdoné
habe dir verziehen,
Cuando en el calor de otros brazos te olvide (¡dale!)
als ich dich in der Wärme anderer Arme vergaß (Los!).





Авторы: Solis Marco Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.